恋心つなぎっ♪ (相手の気持ちで歌ってみたver.)
伸ばしかけて
不断延伸的
また少しだけためらって
但又有一点犹豫的
そっと届く指先に高鳴る想い
悄悄在指尖回响的思念
just make love to you
只是想爱你
太陽みたい
像太阳一样
キラキラ笑顔いつも憧れ
闪闪发光的笑容 是我一直憧憬着的
staring you
一直看着你
ワタアメみたい
像棉花糖一样
溶けちゃいそうなハ一ト
快要融化的心
フワフワ追いかけ...
软绵绵地追逐着
出会った時
相遇的时候
感じたの手をとってれたね
感觉手被牵住了呢
見ているだけじゃ
只是看着的话
ダメな、大事な、トキメキ!
可是不行的,这份激动,可是相当重要的!
あなただけの
只属于你的
1つだけの『好き』の気持ち
只属于你一人的“喜欢”的心情
嬉しいくて楽しくて
很开心 很期待
ちょっと恥ずかしい
但有一点点羞耻
私からね
我
伝えたいのあなたの胸に
一直都想传达到你的胸中
教えてくれた言葉
你告诉我的话语
強く信じて
我一直都坚信着
恋心つないでいくよっ
恋心的连结将会一直持续下去
声を聞きたい
想要听到你的声音
もっと近くにいたい
想要更加靠近你
会いたい stand by
想要与你相见 站在你的身旁
これってデ一ト?
这就是约会吗
恋人つなぎだけでそわそわ早足
恋人之间的羁绊让人心中小鹿乱撞
途な目に気付いたら
当我们相视的时候
何故だか視線逸らす
为什么视线会移开呢
だけど待ってる
但我一直等待着
だから、
所以说
受け止めてあげたい!
想要结束这样的情形!
私だけの1人だけの『好き』のしるし
只属于我一人的“喜欢”的印记
ホッとしてかわいくて
真的很可爱
照れてもどかしい!
但是也有点害羞!
受け取る度
每次收到这样的喜欢
心に羽が生えたみたい
心好像长了翅膀
熱くてくすぐったい
热热的 痒痒的
教えてあげる
让我来告诉你
恋心あわせていくよっ
我对你无比的爱恋
触れていたいもっとあなたの全部知りたい
想要了解你的全部
Listen to my sweet heart今すぐ
现在,就要倾听你的声音 我的甜心
あなたじゃなきや
如果不是你的话
ダメな理由はこの鼓動
就无法激起那份心跳
ドキドキの恋と愛ここにあるから
此处充满了令人兴奋的恋与爱
2人でいる
两人在一起时
この時間だけいつも願う
就希望这样的时间
いつまでも続いてく未来のきざしかさなるリップの色
带着唇色 一直延续到未来
あまいハ一トの色
甜蜜的心的颜色
恋心つないでいくよっ
恋心会一直相连直到永远