J'adore Venise
Al terzo doppio whisky
在第三杯威士忌后
Quasi gli gridai j'adore venice
我差点叫出 我爱威尼斯
Un'occhiata da dietro una spalla so
我知道 若向肩后看一眼
Non vuol mai dire no
他不会想说不
Mi voltai verso il buio
我转向黑暗
Dietro il vetro indovinavo casa mia
那玻璃后面 我猜是我的房子
Ma nemmeno un motivo
但甚至都不是因为同一个原因
Per andare via
然后我走开
Una calza di seta sull'abat jour
穿着同一条长袜和丝袜
J'adore venice
可我喜欢威尼斯
Una musica lenta ti tira su
随着慢音乐拉拢你
E vivi un po' di più
要多活一点
Giusto ai piedi del letto
就在床脚下
Un giornale la questione d'algeria
报纸上全是关于阿尔及利亚的问题
Ma nemmeno un motivo che io ricordi
但这不是我该记得的理由
Per andare via
还是走开吧
E tre bottiglie in fila
再连续吹三瓶
E quattro poi e le risate
然后就笑四下
Che cavolo di nome avessi quella notte
那天晚上我吃了叫什么的卷心菜
Non ricordo più
我已记不清
Sentivo che finiva e il giorno
我感觉一切都结束了
Ce l'avevo addosso già
而我已经在这里
E sembravo qualcuno in un altro posto
于是我在另一个地方看起来 才像个人
Ma stavo ancora là
但我仍然在那里
I motivi di un uomo
这是一个男人的动机
Non sono belli da verificare
他们不容易被看透
Il problema è concedersi un po'
问题是 我却沉迷于这一点“
Del meglio e un po' di più
很好 再来更多一点
Lui venne alla finestra
他来到窗口
Io gli dissi mi sa che il buio se ne va
我告诉他 我知道黑暗要消失了
Così calma e seduta pareva proprio
所以冷静坐着 似乎才是正确的
Stessi ancora là
但他们仍然在那里
Lui venne alla finestra
而他来到窗口
Io gli dissi mi sa che il buio se ne va
我告诉他 我知道黑暗要消失了
Così calma e seduta pareva proprio
所以冷静坐着 似乎才是正确的
Stessi ancora là
他们呐 仍然在那里