梅雨明けの
[co:じっぷす]
梅雨明けの
/待到出梅後
編曲:じっぷす
唄:初音ミク
翻譯:Alice
/箱庭博物館
空を眺めると
そこには僕が居て
/眺望天空
朝を隠すほど
/我就在那裡
雨雲が泣いていた
/像是要掩蓋朝晨
/積雨雲不停淚流
梅が熟れる季節に
止まらない涙/
/梅子成熟的季節裡
今年の夏は来ないようで
止不住的淚水
君が見えなかった
/好似今夏再也不會到來般
/你也不見蹤影
Ah...
傘が花のように
街中で咲いていた
/傘像花兒般
思い出せ青空を
/在街上朵朵盛開
笑顔褒めてくれた君
/記憶中浮現青空
/和稱讚我笑容的你
初夏の匂いを
かき消すくらいなら
/若初夏的氣味
僕はこの涙を拭って
/會隨淚水流走
/不如我先將淚擦乾吧
夏を迎えたって
蝉空が綺麗だってもう
/即便夏天就要來臨
君は遠くへ
/即便蟬空多麼美麗 你也已經
愛は哀になって
/離我遙遠
それでも笑って見せるから
/愛成了哀
梅雨明けの
/即便如此我也會為你綻放笑容
/待到出梅後
終わり