BLUE SAPPHIRE
(So why)
解き明かしてみせる真実
揭开事情的真相
(So bright)
その拳に秘めた幻想
那双拳头里隐藏的秘密
闇夜に浮かぶ blue sapphire
黑夜里浮现的蓝宝石
(So why)
引き寄せられて 運命が
被操纵的命运
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闪烁时即是相遇时
闇夜に浮かぶ blue sapphire
黑夜里浮现的蓝宝石
Secret in the moonlight
蜃気楼が揺れる パノラマの sunset
幻境摇曳 立体画里的晚霞
眠らない夜へ誘う
邀你去往不眠夜
街風の flavorとリズムに heat up
给空气中的flavor和旋律 heat up
熱い予感に高鳴る胸
炙热的预感带来的雀跃
月明かりが闇を照らすように
正如月光照亮黑暗
探り合う flip side(flip side)
相互探寻 flip side(flip side)
戯れに揺れる影と踊るよ
与肆意摆动的影子共舞
(So why)
解き明かしてみせる真実
揭开事情的真相
(So bright)
その拳に秘めた幻想
那双拳头里隐藏的秘密
闇夜に浮かぶ blue sapphire
黑夜里浮现的蓝宝石
(So why)
引き寄せられて 運命が
被操纵的命运
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闪烁时即是相遇时
闇夜に浮かぶ blue sapphire
黑夜里浮现的蓝宝石
Secret in the moonlight
駆け引きのジレンマ
进退两难的窘境
二人を阻む 真っ白な薔薇の棘
白玫瑰的尖刺阻扰着两人
届かないほど 燃え上がる feeling
无法传达 熊熊燃烧的感触
鏡の中 手を伸ばして
对镜子伸出了手
瞳 閉じて 心 開くように
就像闭上眼心看得更清
重ね合う flip side(flip side)
彼此重合 flip side(flip side)
僕ら同じ夢を描くよ
我们在描绘着相同的梦
(So why)
解き明かしてみせる真実
揭开事情的真相
(So bright)
その拳に秘めた幻想
那双拳头里隐藏的秘密
闇夜に浮かぶ blue sapphire
黑夜里浮现的蓝宝石
(So why)
引き寄せられて 運命が
被操纵的命运
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闪烁时即是相遇时
闇夜に浮かぶ blue sapphire
黑夜里浮现的蓝宝石
Secret in the moonlight
宝石を散りばめたような
炫目的街
目眩く街で
彷如镶嵌了宝石
たったひとつ 君の煌めきへと
唯一指引我走向
導くblue moon night
你的光芒的是blue moon night
(So why)
解き明かしてみせる真実
揭开事情的真相
(So bright)
その拳に秘めた幻想
那双拳头里隐藏的秘密
闇夜に浮かぶ blue sapphire
黑夜里浮现的蓝宝石
(So why)
引き寄せられて 運命が
被操纵的命运
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闪烁时即是相遇时
闇夜に浮かぶ blue sapphire
黑夜里浮现的蓝宝石
Secret in the moonlight