No brand girls(RIN Mix)
Oh yeah!Oh yeah!Oh yeah!
一進一跳!
【一进一跳!】
Oh yeah!Oh yeah!Oh yeah!
ほら負けないよね?
【我们决不认输对吧?】
悔しいなまだ No brand
【真是懊恼 依旧是No brand】
知られてないよ No brand
【依旧尚未明了No brand】
なにもかもこれから熱い気分
【拥有的只是 从现在起高涨的情绪】
楽しいよでも No brand(Do you know?)
【虽然很开心 No brand(Do you know?)】
張りきってるんだ No brand(Do you know?)
【我们可是尽了全力 No brand (Do you know?)】
だから(おいで)ここで出会うために(Yes,I know!)
【所以(快过来)为了在此处的相遇 (Yes, I know!)】
目指す場所は(高い)
【我们的目标(十分的高)】
いまより高く(どこまで?)
【如今更胜昔日(延伸到何处?)】
チャンスの前髪を
【把握绝佳良机】
(持って)はなさないから
【(抓住它)绝不松手】
(ぎゅっと)はなさないから
【(紧紧地)绝不松手】
(Oh yeah!)奇跡の虹を渡るんだ
【(Oh yeah!)直到渡过奇迹的彩虹】
壁は HiHiHi 壞せるものさ HiHiHi 倒せるものさ
【墙壁是 HiHiHi 能够毁坏的 HiHiHi 是可以推倒的】
自分からもっとチカラを出してよ
【只要更加地使出自己的力量】
HiHiHi 壞せるものさ HiHiHi 倒せるものさ
【Hi Hi Hi 能够毁坏的 HiHiHi 是可以推倒的】
勇気で未来を見せて
【展现勇气开拓未来】
Oh yeah!Oh yeah!Oh yeah!
うん負けないから
【没错我们绝不认输!】
傷つけあっちゃ No good
【意外间受伤了彼此 No good】
仲違いは No good
【伙伴彼此间 No good】
だいすきの誤解は つらい気分
【因为对最喜欢的误解 产生了不愉快】
苦しい胸は No good(hurry-up!)
【苦闷的内心 No good(hurry up!)】
あきらめたら No good(hurry-up!)
【倘若放弃 No good (hurry up!)】
そうさ(つよくなれば叶う想い(Yes,I go!)
【没错(只要努力)愿望就能实现 (Yes, I go!)】
願う場所は(遠い)
【距离心愿中的舞台(还很遥远)】
まだまだ遠く(どこかな?
【遥不可及(究竟在哪?)】
ジャンプで近くなれ
【使劲跳跃 试着接近】
今日の)背伸びのキミと
【(今日的)你和我】
ぐっと)背伸びのボクで
【(也一起)卯足了干劲】
(Oh yeah!)あの日の誓い探すんだ
【(Oh yeah!) 寻找那日的誓言】
闇を HiHiHi 吹き飛ばそうよ HiHiHi 追い払おうよ
【一起将黑暗 HiHiHi 给吹飞吧 Hi Hi Hi 给驱散吧】
自分からいまを変えればいいのさ
【只要自己从现在起有所改变就已足够】
Hi Hi Hi 吹き飛ばそうよ HiHiHi 追い払おうよ
【HiHiHi 把它吹飞吧 HiHiHi 把它驱散吧】
勇気で未来を見せて
【展现勇气开拓未来】
そうだよ覚悟はできた
【没有错 我们早就下定决心】
...
Oh yeah!
Oh yeah!...
壁は HiHiHi 壞せるものさ HiHiHi 倒せるものさ
【墙壁是 HiHiHi 能够毁坏的 HiHiHi 是可以推倒的】
自分からもっとチカラを出してよ
【只要更加地使出自己的力量】
HiHiHi 壞せるものさ HiHiHi 倒せるものさ
【HiHiHi 能够毁坏的 Hi Hi Hi 是可以推倒的】
勇気で未来を見せて
【展现勇气开拓未来】
そうだよ覚悟はできた
【没有错 我们早就下定决心】
Oh yeah!全身全霊!
【(Oh yeah! 全心全意!)】
Oh yeah!Oh yeah!
Oh yeah! Oh yeah!