ルミナ
その先は遠く遠く
未来很遥远很遥远
僕ら互い違いのル-プでも
可我们彼此用着不同的环行线
星を紡いで
编织着繁星
またあなたを見つけるんだ
又找到你了啊
「見えないかな」
「应该看不见吧」
あなたの声が滲んで
你的声音穿透过来
凝らした目と
与凝结的双眼
離れたままの惑星
离别的行星
光っている場所
那散发着光芒的地方
あなたに届けと願うよ
希望能够传达给你啊
ふたりの世界
两个人的世界
同じ宇宙を目指していた
曾经追寻着同一个宇宙
その先は遠く遠く
未来很遥远很遥远
僕ら互い違いのル-プでも
可我们彼此用着不同的环行线
星を紡いでまた
编织着繁星
あなたを見つけるんだよ
又找到你了哦
何度と途絶えても
无论多少次半途而废
そこに確かにあったのが
现在只想让你明白
愛だなんてことを
在那里的确存在着
ただ知っておいておくれよ
爱情这东西啊
ねえ
呐
集めてみれば
如果试着收集看看的话
全部意味のないもので
就会发现都是些没有意义的东西
それでも僕は
即使这样 我
僕はカケラを拾った
我还是会拾起碎片
ふたつになったト-チライト
那一分为二的火光
遠ざかる距離縮まりはしない
渐行渐远的距离并没有缩短
なのにほどけないほど交わってしまった運命だ
但命运就是无法置之不理、互相纠缠
その先は遠く遠く
未来很遥远很遥远
僕ら互い違いのル-プから
我们彼此都不能
抜け出せないまま
摆脱不同的环行线
何度その手を放したの
虽然那双手已经放开了无数次
それでも闇の中であなたを探すのは
但仍在黑暗中寻找你的踪迹
愛だなんてものがきっと原動力となるのさ
爱情什么的肯定能够成为动力啊
まだ遠く遠く
未来还是很遥远很遥远
僕ら互い違いのル-ブでも
可我们彼此用着不同的环行线
星を紡いでまた
编织着繁星
あなたを思い出すんだよ
又想起你啦
何度と途絶えても
无论多少次半途而废
ここでふたり出逢えたのが
现在只想让你体会到
愛だなんてことを
两个人能够在这里相遇
今思い知らせておくれよ
都是因为爱啊
ねえ!
呐!