[bridge]
From local, I call my
在这个地方 我打电话给我朋友
My friend say 'lo siento'
我朋友说“对不起”
(‘we ain't, we ain't friend’)
(“我们没那么铁”)
(‘we ain't, we ain't, we ain't friend’)
(“我们真没那么铁”)
From local, I call my
在这个地方 我打电话给那个女人
my b**** say 'lamento'
她跟我说“太遗憾了”
('you ain't, you ain't man')
(“你不是个男人”)
('you ain't, you ain't,you ain't man')
(“你真不是个男人”)
[Hook]
For the city where I go
那些我去到的城市
by the minute I don't know
我一时不知道
是否真的需要我
by the minute I don't know
我一时不知道
For the city where I go
那些我去到的城市
by the minute I don't know
我一时不知道
是否真的 是否真的 是否真的
需要需要我
[Verse]
我打开了车门也没有人坐下去
再这么过下去
回家会成为我唯一的壮举
三年后再忘记
当初为何要带上面具
为什么他让我带上钱包
“面包最后一块留给兄弟”
没关系这一顿让我先掏
你跟我谈归属感
我听了没有一点真实感
我听到的全是
‘i don't know about this man’
“我不太相信这个人”
“说的好像只有他在努力 真是烦”
“挂科加挂科加挂科 他真是懒”
我付的精力你哪懂
拉我去酒吧现在永远拉不动
要的是房子一栋加一栋
要的是金子一桶加一桶
什么时候你能懂我在讲什么
[bridge]
From local, I call my
在这个地方 我打电话给我朋友
My friend say 'lo siento'
我朋友说“对不起”
(‘we ain't, we ain't friend’)
(“我们没那么铁”)
(‘we ain't, we ain't, we ain't friend’)
(“我们真没那么铁”)
From local, I call my
在这个地方 我打电话给那个女人
my b**** say 'lamento'
她跟我说“太遗憾了”
('you ain't, you ain't man')
(“你不是个男人”)
('you ain't, you ain't,you ain't man')
(“你真不是个男人”)
[Hook]
For the city where I go
那些我去到的城市
by the minute I don't know
我一时不知道
是否真的需要我
by the minute I don't know
我一时不知道
For the city where I go
那些我去到的城市
by the minute I don't know
我一时不知道
是否真的 是否真的 是否真的
需要需要我
[Verse]
是否真的需要我 我问你
他们一起跟着说 “肯定”
我又问了 cómo estás
(我又问了 你们咋样了)
他们都说不知道 除非看下我的文凭
稳定的收入伺候你妈妈么?
我还在找我家呢
心中怒火压着
最好知道我“命中”的是你头
劝你在这之前找到说唱的理由
oh froze it like I got no soul
我像没有灵魂一样被冻住
go k a brother whether you don't want it
你就算不想也摆脱这种人
gotta run it for me
为了我去
that's when you know it cold
届时你才会知道世道的冷酷
when you don't want it no more
届时你才会明白追错了方向
I gotta show it for rest of my crew
我得为我的团队做个表率
even it ruins my mood
就算这样会毁了我的心情
即使“恶心”到我吐
为了找到归属
我从巴塞罗那搬到Malibu
[Hook]
For the city where I go
那些我去到的城市
by the minute I don't know
我一时不知道
是否真的需要我
by the minute I don't know
我一时不知道
For the city where I go
那些我去到的城市
by the minute I don't know
我一时不知道
是否真的 是否真的 是否真的
需要需要我