硝子のエトワール
编曲 : 滝澤俊輔
Sky 拂晓时的晨星
Sky 夜明けの星
就如同玻璃一般
硝子のエトワール
虽然脆弱无比
儚いけれど
但依旧以光芒装饰着天空
空を飾るあの光に
在阳台上 对其起誓
誓います バルコニーから
向那光辉 伸出双手
両手をそっと 差し伸べて
向着天空 高高地展示梦想
空より高く 夢を掲げ
燃烧着生命 在赛场上闪耀
命を燃やして 輝くのよ
“想要变得比疾风更快 更强”
風より速く 強く
只有一瞬间也好 想要振翅高飞
一瞬を羽ばたきたいの
因为这就是我 还存在于此的证明
それが今 生きている 証しだから
Rise 清晨时的湖畔
Rise 朝のほとり
晨星已消失不见
消えゆくエトワール
而是化为祈祷
祈りになって
在那内心深处 闪耀
胸の奥で瞬くから
我坚信自己诞生于世间的原因
信じます 生まれたのは
是为了实现那愿望而奔跑
願いを叶え 走るため
怀抱着比繁星更加闪耀的梦想
星より光る 夢を抱え
像流星一般 跨越一切
彗星のように 駆け抜けるの
“想要跑得比谁都要更快 更热情”
誰より速く 熱く
想要跨越那脆弱的命运
運命を追い越したいの
比起未来 比起历史 更应该活在当下
未来より 歴史より 今を生きて
这蔷薇盛开的深闺庭院
私の場所は
并非我的容身之处
この薔薇が咲く庭園(にわ)じゃないわ
那响彻着欢呼声的道路 在呼唤着我
歓声の中 走るコースが私を呼ぶから
怀抱着比繁星更加闪耀的梦想
星より光る 夢を抱え
在胜利女神的带领下
彗星のように 駆け抜けるの
像流星一般 跨越一切
勝利の女神のもと
向着天空 高高地展示梦想
空より高く 夢を掲げ
燃烧着生命 在赛场上闪耀
命を燃やして 輝くのよ
“想要变得比疾风更快 那样地自由”
風より速く そう自由に
只有一瞬间也好 想要振翅高飞
一瞬を羽ばたきたいの
因为这就是我 还存在于此的证明
それが今 生きている 証しだから
向着那比疾风(比任何人)比光芒(更为闪耀)的终点
風より(誰より)光よりも(煌めきへ)飛び込む
怀抱着憧憬 向其奔去
憧れの あのゴールへ