California
Mylene Farmer - California
Mylene Farmer - California
机场,航站楼
Aéroport, aérogare
为了钱我必须出发
Mais pour tout l'or m'en aller
这是忧伤,这是沮丧
C'est le blues, l'coup d'cafard
顺利走出海关
Le check out assuré
夜色降临,时间临近
Vienne la nuit et sonne l'heure
我正在死去
Et moi je meurs
我留在
Entre apathie et pesanteur
在冷漠与重力之间
Où je demeure
改变视角,走出出口
Changer d'optique, prendre l'exit
我到达美利坚
Et m'envoyer en Amérique
性感的服饰,这是日落时分
*** appeal, c'est Sunset
万宝路对着我微笑
C'est Marlboro qui me sourit
这是我的爱,我的全部
Mon amour, mon moi, je
我知道它的存在
Sais qu'il existe
放弃的热度
La chaleur de l'abandon
好像一首交响曲
C'est comme une symphonie
这加州性感的天空
[03:34.19][03:11.09][01:01.62]C'est ***y le ciel de Californie
在我的肌肤下,对洛杉矶一熟悉过头
[03:38.98][03:16.22][01:06.50]Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
如此性感,是街边消沉的露天电影
[03:44.97][03:22.08][01:12.21]So ***y le spleen d'un road movie
在汽车的倒车镜中,我看到我的变形记
[03:50.20][03:27.48][01:17.73]Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
我没有足够的身份证明文件,却有办法
为我找到捷径
J'ai plus d'I.D., mais bien l'idée
相互渗透,在路上
De me payer le freeway
水泥路在我脚下
C'est l'osmose, on the road
黑夜降临,是延误 的客机
De l'asphalte sous les pieds
将我移动
Vienne la nuit, c'est le jet lag
洛杉矶警察为我开了一张罚单
Qui me décale
别说那是悲剧
L.A.P.D. me donne un blame
去旅行,自愿攀上高山
C'est pas le drame
正午时分,在太阳下
Se faire un trip, s'offrir un streap
清晨六点,我已恢复
Sous le soleil en plein midi
我是水里的冰,导演肥皂剧
Six a.m., j'suis offset
我的爱,我的一切
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
我的狡猾
Mon amour mon Wesson
大炮的热度
Mon artifice
好像一首交响曲
La chaleur du canon
这加州性感的天空
C'est comme une symphonie
在我的肌肤下,对洛杉矶一熟悉过头
C'est ***y le ciel de Californie
如此性感,是街边消沉的露天电影
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
在汽车的倒车镜中,我看到我的变形记
So ***y le spleen d'un road movie
这加州性感的天空
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
在我的肌肤下,对洛杉矶一熟悉过头
C'est ***y
如此性感,是街边消沉的露天电影
So ***y
在汽车的倒车镜中,我看到我的变形记
[03:58.62][04:43.14][02:38.26]
这加州性感的天空