如今我也回想起了那天所见的海岸
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
刻在沙滩上的话语以及你的背影
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
往返涌动的海浪在掠过脚边时带走了什么
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
晚霞之中,只有日暮悄然流逝
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
随着瞬间的声响,绚丽的光芒映入眼帘
パッと光って咲いた 花火を見ていた
夏天一定还未结束
きっとまだ 終わらない夏が
暧昧的心结,解开再紧紧相连
曖昧な心を 解かして繋いだ
多么希望这个夜晚永不落幕
この夜が 続いて欲しかった
还能和你看多少次同样的烟花呢
笑颜之下的我又能做些什么呢
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
忧伤,喜悦,反复的海浪和情绪
笑う顔に何ができるだろうか
焦躁,末班列车的声音
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
多少用话语呼唤着你
焦燥 最終列車の音
向着海浪,一次又一次
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
希望不会再感受那份悲伤
波間を選び もう一度
骤然停止呼吸,快要消失的那束光芒
もう二度と悲しまずに済むように
定会驻存在心中
伸出手便能触摸到温暖的未来
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
悄悄的眺望着二人
きっとまだ 胸に住んでいた
忽然间出现的烟火
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
在漆黑的天空中绽放
ひそかに二人を見ていた
在漆黑的夜晚中绽开
パッと花火が
在夜色中悄悄地消失
夜に咲いた
请不要离开
夜に咲いて
再给我一点时间
静かに消えた
再给我一点时间
離さないで
仅是这样就好
もう少しだけ
如今我也回想起了那天所见的海岸
もう少しだけ
刻在沙滩上的话语以及你的背影
このままで
随着瞬间的声响,绚丽的光芒映入眼帘
夏天一定还未结束
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
暧昧的心结,解开再紧紧相连
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
多么希望这个夜晚永不落幕
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった