Alright Now
Well, you moved to L.A first time under the law
好吧,你第一次去LA乖乖的遵守了法律(LA=洛杉矶)
Yeah, your head jumped fun so you thought it's time to move on
耶~ 你玩得很开心,所以想要继续过着这样的生活
But the pretty girls from the underworld made it easier said than done
但是那些来自地下的美女让这一切都显得说来容易做来艰难
Yeah, soon enough you were hanging out, you were back where you begun
耶~ 很快你就出去游荡,等再回到开始的地方,似乎一切都还是那个老样子
But maybe it’s alright now
现在,似乎一切都还可以
Well, it rained three days so the street begins to flood
好吧,大雨已经下了三天三夜,街道已被淹没
Everyone took off, they said they had enough
每个人都选择离开,说着他们已经受够
Since 26, since 40 licks, you been moving through the fog
26岁,40岁,一直在迷雾中前行
Yeah, you never said what you really meant,
耶~ 你从未说过真心话
Did you think that it would stop?
你觉得这会停下来吗
But maybe it's alright now
也许现在一切安好
Baby, it's alright now
宝贝,现在一切安好
By the pinball lights, you got petrified
弹球机的灯光,你原地发呆
Your glass in hand, you’re staring at the walls
握着酒杯,盯着墙面
You could try to change, but you just stay strange
明明可以改变,却偏偏要当个怪人
And drink away the emptiness, paranoid, the SAS
把空虚,偏执喝得一干二净
Will end the game by kicking in your door
你家大门会被踢开,这场游戏会结束
By the pinball lights, you got petrified
弹球机的灯光让你原地发呆
Your glass in hand, just staring at the walls
握着酒杯,盯着墙面
Yeah, you just stay strange, and you call her name
耶~ 你举止怪异,你呼唤她的名字
Well, sonny, she can't hear you anymore
但是孩子,她再也不能听到你的声音
Sonny, she can't hear you anymore
孩子,她再也不能听到你的声音
When the lights go down on Broadway
当百老汇的灯光熄灭
I could still hear all the things you used to say
我依然能听到你曾经说过的话
From out my window
透过窗户
Watch the fires burn down the road
看街上的火焰燃烧
At times, I wonder if you're listening, now I know
有时,我在想你是否有在倾听,现在已经明了
At times, I wonder if you hear me, now I know
有时,我在想你是否听得到我的声音,现在我已经知道了