¿Con Quién Se Queda el Perro?
Dices que el sofá te trata bien aunque sea un poco frio
你说沙发挺舒服哪怕它不温暖
La cama no está mal aunque no estés
床也不错哪怕你不在
Lo hecho, hecho esta y la verdad hicimos mucho dañp
无法挽回的是,实际上我们给了彼此太多伤害
No busco a quien culpar, ya para que
我不是要指责谁,何必呢
Presiento que no hay marcha atrás
我预感没有回头路可走
Sé que esta vez no hay marcha atrás
我知道这次没有回头路
Antes de que echemos las maletas a la calle
在我们把行李箱扔在街上之前
Y bajemos el telón
在我们谢幕之前
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
如果你要走我也要走,说正经的
Si tú te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
如果你要走我也要走,狗跟谁走?
如果你没看到我哭泣,那是我仅剩的骄傲
Si no me ves llorar es solo que mi orgullo no me deja
我很难想象你不在的日子
Me cuesta imaginar que no estarás
最后我开始装箱,因为意识到再没有别的退路
Termino de empacar sintiendo que no queda otra salida
我给你留下来烤箱和CD
Te dejo el tostador y los CD′S
如果你要走我也要走,如果你要走我也要走,……
Si tú te vas y yo me voy, si tú te vas y yo me voy…
在我们把行李箱扔在街上之前
Antes de que echemos las maletas a la calle
在我们谢幕之前
Y bajemos el telón
如果你要走我也要走,说正经的
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
如果你要走我也要走,狗跟谁走?
Si tú te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
带走那幅毕加索吧,想要的话,反正也是假的
Si quieres llévate el Picasso, que al cabo es una imitación
再告诉我这碎了一地的爱情该归谁
Y dime quien se queda con los restos de este amor
如果你要走我也要走,如果你要走……
Si tú te vas y yo me voy, si tú te vas…
在我们把行李箱扔在街上之前
Antes de que echemos las maletas a la calle
在我们变成最熟悉的陌生人之前
Y convertirnos en extraños muy cordiales
在我们谢幕之前
Y bajemos el telón
如果你要走我也要走,而且无可挽回的话
Si tú te vas y yo me voy, ya no hay más remedio
如果你要走我也要走,说正经的
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
如果你要走我也要走,狗跟谁走?
Si tú te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?