¿Con Quién Se Queda el Perro?
Dices que el sofá te trata bien aunque sea un poco frio
你說沙發挺舒服哪怕它不溫暖
La cama no está mal aunque no estés
床也不錯哪怕你不在
Lo hecho, hecho esta y la verdad hicimos mucho dañp
無法挽回的是,實際上我們給了彼此太多傷害
No busco a quien culpar, ya para que
我不是要指責誰,何必呢
Presiento que no hay marcha atrás
我預感沒有回頭路可走
Sé que esta vez no hay marcha atrás
我知道這次沒有回頭路
Antes de que echemos las maletas a la calle
在我們把行李箱扔在街上之前
Y bajemos el telón
在我們謝幕之前
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
如果你要走我也要走,說正經的
Si tú te vas y yo me voy, ¿ con quién se queda el perro?
如果你要走我也要走,狗跟誰走?
如果你沒看到我哭泣,那是我僅剩的驕傲
Si no me ves llorar es solo que mi orgullo no me deja
我很難想像你不在的日子
Me cuesta imaginar que no estarás
最後我開始裝箱,因為意識到再沒有別的退路
Termino de empacar sintiendo que no queda otra salida
我給你留下來烤箱和CD
Te dejo el tostador y los CD′S
如果你要走我也要走,如果你要走我也要走,……
Si tú te vas y yo me voy, si tú te vas y yo me voy…
在我們把行李箱扔在街上之前
Antes de que echemos las maletas a la calle
在我們謝幕之前
Y bajemos el telón
如果你要走我也要走,說正經的
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
如果你要走我也要走,狗跟誰走?
Si tú te vas y yo me voy, ¿ con quién se queda el perro?
帶走那幅畢加索吧,想要的話,反正也是假的
Si quieres llévate el Picasso, que al cabo es una imitación
再告訴我這碎了一地的愛情該歸誰
Y dime quien se queda con los restos de este amor
如果你要走我也要走,如果你要走……
Si tú te vas y yo me voy, si tú te vas…
在我們把行李箱扔在街上之前
Antes de que echemos las maletas a la calle
在我們變成最熟悉的陌生人之前
Y convertirnos en extraños muy cordiales
在我們謝幕之前
Y bajemos el telón
如果你要走我也要走,而且無可挽回的話
Si tú te vas y yo me voy, ya no hay más remedio
如果你要走我也要走,說正經的
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
如果你要走我也要走,狗跟誰走?
Si tú te vas y yo me voy, ¿ con quién se queda el perro?