In the rain(piano.ver)
息を潜めて 膝(ひざ)を丸めて
屏气凝息,环膝而坐
缔め切った窓の外、泣き出した空
紧锁的窗之外,天空正哭泣着
掠れ(かすれ)た声で 君の名前を
嘶哄般的声音,呼喊着你的名字
缲り返すのはもう终わりにしよう
该是时候停止这不断重复的举动
伞を広げて踏み出す(ふみだす)世界
撑起了伞,而迈步向前的这世界
酷く(ひどく)浊った空っぽの世界
是既残酷又淤浊的空虚世界
いつか来た道 零れる雨が
走来的道路上,落下的雨滴
君の色だけ 消してしまう前に
仅仅将关于你的一切给冲淡
ずっと君のこと 探してしまう
一直都在寻找,关于你的消息
今にも落ちてきそうな空を
即使至今抬头望向天空的阴霾
见上げてはまた一人で
依旧是我孤身一人
云间に覗く(のぞく)青を待ってたの
窥视并等待着云隙间的青空
胸の奥のずっと奥を
像是穿透过
突き刺すように冷たい
心底最深处般的寒冷
雨音だけ响くよ
仅只是响彻的雨声
ねぇどうか…
拜托...
雨上がれ
请停下这场雨呐
君が触れた 身体は疼い(うずい)て
被你抚摸过的这副身躯如此疼痛
この眼は君を 焼き付けて离さない
这双眼也烙印上你的身影而无法撇开
声は今も鼓膜(こまく)を揺らして
你的话语也撼动着我的耳膜
何度だって 君に溺れてゆく
无数次地再度迷恋上你
君は今何処で谁といるの?
如今,你在哪和谁在一起呢?
ねぇもしも、
如果说呐
私の声が響いて
若是我的声音
そこまで届いたのなら
能传达至你身边的话
もう二度とその手は离さないよ
将不会再轻易放开你的手
胸の奥をなぞるような
能够在心中描绘
温度まで掻き消されて
一切的温度都消失殆尽
冷たくなっていく
逐渐变得冰冷
こんなに
如此地
痛いよ。君は何処なの?
心疼啊 而今你在何方?
私はまだここでずっと
我依旧在此
あの日と同じ空を待ってるの
等待着昔日一般的天空
今もきっと変わらずに
如今肯定还能露出
あの日のように笑える
相同的笑容
ねぇ、だから お愿いよ
呐,所以,拜托了
ねぇ、どうか…
拜托...请停下
雨上がれ
这场雨呐
最新热歌慢摇110 专辑歌曲
ふぁがじー 热门歌曲
ふぁがじー全部专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | 最新热歌慢摇110 | |
2 | 最新热歌慢摇104 | |
3 | 最新热歌慢摇110 |