随分先に行ってしまった 光の下のキャラバン
沐光的旅行队 早已远去
隧道中的残响 充塞着双耳 喜欢这个讨厌自己的自己
トンネルに残響 塞いだ耳 自分嫌いな自分が好き
用陌生的表情 做着熟悉的事情 为了不被察觉而学习着
知らない顔で 知っている事 悟られないためのお勉強
装作是不相信那些漂亮的话语
被满足就会是件非常普通的事
綺麗な言葉を 信じない様にして
不要乱喊乱叫 好好说话就行 嫌麻烦的你很麻烦
満たされるのは とても普通の事
不懂装懂 仅凭知识 毫无智慧
感动并没有什么严格的解释 感情也只是多余的脂肪而已
叫びは不要 ただ言えば良い 面倒臭がる君が面倒
所享用的食物 全是别人准备好了的东西
知っている様で 知らない事 知識だけで知恵が無い事
也就是这种水平了 我们都是
试着想跳起来 却连跳的高度都被对方知道的生物
感動にシビアな訳じゃない 感情に脂肪が付いただけ
表现得漠不关心说 那么加油吧 别人擦汗时又在背后说人坏话
食べてきたご馳走は 全て用意された物
有没有被听见都无所谓 讨厌那个讨厌自己的你
就算内容空洞 只要能敷衍过去就好
その程度だ 僕らなんてお互いに
要敷衍的对象 大概也是同样的想法
跳ねてみても 高が知れた生き物
也就是这种水平了 我们都是
把彼此当作笨蛋 却也不存在胜者的旁观者
無関心アピール さぁ頑張れ 汗拭く時は物影で
沐光的旅行队 早已远去
聞こえなくて良い 聞こえたって良い 君が嫌いな君が嫌い
如果向前追赶的话 虽然还没能追上
但还能想起么 将这拉开了的距离填埋的方法
中身空っぽでも 誤魔化せるもんだね
也就是这种水平了 我们都是
誤魔化す相手も 大概似た様なもの
相互讨厌着 却又不想被讨厌的生物
停滞的脚步 竖起的双耳
その程度だ 僕らなんてお互いに
隧道中空余残响
馬鹿にし合っても 勝者不在の観客
随分先に行ってしまった 光の下のキャラバン
追い掛ければ まだ追い付けるけれど
思い出せるか 開いた距離の埋め方
その程度だ 僕らなんてお互いに
嫌いはしても 嫌われたくない生き物
動かない足 注意した耳
トンネルに残響