ねむるまち
沉睡的城镇
翻译:kasu
あの日持って帰ったライターで煙草に火をつける
煙で前が見えなくなった
換気扇の音 消えた
用那日带回的打火机点燃香烟
部屋に残った缶ビール 干した下着がうなだれた私に見えた
烟雾蒙在眼前 视野模糊不清
ぐちゃぐちゃになった部屋
排气扇的声音 消失不见
死体みたいなぬいぐるみ
房间残存的啤酒罐 未干的衣物耷拉着 就像是颓然的我
今夜はパレード
被杂乱充满的房间
弱めの冷房に揺れた前髪が
像尸体一样的布娃娃
あの夏を何度も思い出させる
今夜将会是游行
ねむるまちに行こう
前发在微凉的空调房里飘摇
ねむるまちに行こうよ
无数次又忆起那个夏天
今夜も街灯は耐えきれずに
前去沉睡的城镇吧
目をつむるんだ
前去沉睡的城镇吧——
砕けて散った葛藤 思想
今夜也无法抵挡路灯的刺目
ドラマで見たんだ
闭上了眼睛
正義は必ず勝つって
破碎而散落的纠葛与思想
正義って何なの?
曾在电视剧里看到的
わかんないことはわかんないよ
正义必将胜利
まだ子供だし、大人じゃないし
但正义又是什么?
今日も天井を見ていた 変わらない風景だ
不明白的事情就是无法知晓
ねむるまちに行こう
我还是个孩子,又不是大人
ねむるまちに行こうよ
今日也将目光置于一成不变的风景中
今夜も向かいのビルは布団に潜るんだ
前去沉睡的城镇吧
ねむるまちに行こう
前去沉睡的城镇吧——
ねむるまちに行こう
迎面的大厦今夜也钻进棉被之中
もうすぐ終電だよ
前去沉睡的城镇吧
さよならって言えた気がしたんだ
前去沉睡的城镇吧
あの日の私と変わらない私に
电车快要到末班
もういいんだよ
作别之词本以到嘴边
許して それから
那日的我仍未改变
ねむるまちに行こう
算了吧
ねむるまちに行こうよ
原谅我 在那之后
もういいよ
前去沉睡的城镇吧——
疲れたよ
已经够了
じゃあ、またね
疲惫了啊