ハロ 窓を开けて小さく呟いた
Hello 打开了窗 轻声说道
ハワユ 谁もいない部屋で一人
How are you 空无一人 孤单地在房间里
モーニン 朝が来たよ土砂降りの朝が
Morning 早晨到来了 大雨倾盆的早晨
チックタク私のネジを谁か巻いて
tick-tock 谁来转动 我的发条
hello 从前的卡通里 好像有这样的角色
ハロ 昔のアニメにそんなのいたっけな
how are you 能得到众人喜爱 真令人羡慕
ハワユ 羡ましいな皆に爱されて
sleeping 少说傻话了快些准备
スリーピン马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
crying 为了隐藏眼泪的痕迹
クライン涙の迹を隠す为
已经
もう
成为口头禅的「唉算了」
口癖になった「まぁいっか」
昨天的话忽然闪过脑海
昨日の言叶がふと头を过る
「我已经对你完全不抱期待了」
「もう君には全然期待してないから」
那也是呀连我自己
そりゃまぁ私だって
都对自己不抱什么期待
自分に期待などしてないけれど
但那又是什么意思呢
アレは一体どういうつもりですか
卡在喉头的话语
喉元まで出かかった言叶
脱口而出的却是谎言
口をついて出たのは嘘
于是今天我又
こうして今日も私は贵重な
浪费宝贵的语言活下去
言叶を浪费して生きてゆく
为什麼要隐藏呢
何故隠してしまうのですか
是害怕被嘲笑吗
笑われるのが怖いのですか
不想见到任何人吗
谁にも会いたくないのですか
那是真心话吗
それ本当ですか
淹没在名为暧昧的海
暧昧という名の海に弱れて
痛苦得几乎无法呼吸
息も出来ないほど苦しいの
突然有些想听你的声音
少し声が闻きたくなりました
还真是软弱呀
本当に弱いな
在毫无进展的准备途中
一向に进まない支度の途中
昏昏沉沉的脑袋想着
朦胧とした头で思う
「干脆找个理由休息好了」
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
没有没有啦我也是知道的
いやいや分かってますって
只是随口说看看而已
何となく言ってみただけだよ
我知道的别生气了
分かってるから怒らないでよ
不管是幸福 还是不幸福
幸せだろうと不幸せだろうと
平等而残酷地
平等に残酷に
朝阳仍会升起
朝日は升る
对于光是活下去
生きていくだけで
就竭尽全力的我
精一杯の私に
你还想奢求更多什么呢
これ以上何を望むというの
为什么会在意呢
何故気にしてしまうのですか
其实是想被爱吗
本当は爱されたいのですか
放开手的人是谁呢
その手を离したのは谁ですか
你发现了吗
気が付いてますか
thank you 只要一次就好
人生にタイムカードがあるなら
thank you 想说声谢谢你
终わりの时间は何时なんだろう
thank you 想说声谢谢你
私が生きた分の给料は
该由谁来支付薪水呢
谁が払うんですか
我所活过的日子
サンキューありがとうって言いたいの
那结束的时间是什麼时候
サンキューありがとうって言いたいの
如果人生可以打卡
サンキュー一度だけでも良いから
要不要聊聊呢
心の底から大泣きしながらありがとうって言いたいの
我绝对不会笑的
何故隠してしまうのですか
其实是想有人问起吗
本当は闻いて欲しいのですか
为什么要隐藏呢
绝対に笑ったりしないから
想从心底放声大哭然后说声谢谢你
话してみませんか
人类啊
口を开かなければ分からない
只是放在心里谁都不会懂
思ってるだけでは伝わらない
不说出口的话就没法明白
なんて面倒くさい生き物でしょう
真是麻烦的生物呢
人间というのは
hello how are you
ハロハワユ
hello how are you
ハロハワユ
hello how are you
ハロハワユ
对你说hello how are you
あなたにハロハワユ