Because I see these mountains they are brought low
因为我看到这贫瘠的山
Because I drink these waters they are bitter
因为我喝着这苦涩的水
Because I tread these black rocks they are barren
因为我脚踏这荒凉的黑岩
Because I have found these islands they are lost
因为我已发现这些失去的岛屿
Isle of Canna, ease my sorrow
岛上的美人蕉,抚平我的悲伤
Isle of Canna, heal my pain
岛上的美人蕉,治愈我的痛苦
Because I tread these black rocks they are barren
因为我脚踏这荒凉的黑岩
Because I have found these islands they are lost
因为我已发现这些迷失的岛屿
Because I see these mountains they are brought low
因为我看到这贫瘠的山
Because I drink these waters they are bitter
因为我喝着这苦涩的水
Because I tread these black rocks they are barren
因为我脚踏这荒凉的黑岩
Because I have found these islands they are lost
因为我已发现这些失去的岛屿
Isle of Canna, ease my sorrow
岛上的美人蕉,抚平我的悲伤
Isle of Canna, heal my pain
岛上的美人蕉,治愈我的痛苦
Isle of Canna, ease my sorrow
岛上的美人蕉,抚平我的悲伤
Isle of Canna, heal my pain
岛上的美人蕉,治愈我的痛苦
Upon seal and seabird dreaming their innocent world
在海豹和海鸟梦着他们的纯真世界时
My shadow has fallen
我的影子已经遗失了