踊る女の子は、綺麗な
舞动的女孩,这般美丽
眼の向こうでどぎつい感情、
目所触及便怦然心动
めらめら焦がしながら知った
于焦躁的心中
心に焼き付いた不安を
明了铭刻于心的不安
待ちくたびれの夜はいっそ、
干脆将这心急如焚的夜晚
明けてしまえば哀しい今日で
天亮了就要迎来悲哀的尽头
ふらふら、落としそな未来を、
飘然欲坠的未来一起
掌の中で潰した!
用这只手捏成碎片
其処で女の子が揺らいだ、
那里摇摇晃晃的女孩子
水面から跳ねた期待を
正期待着跃入水中
ゆらゆら、映しては沈んだ
晃动着浮出又沉没
心が今もぐしょ濡れだ
内心也已然湿透
頼りきっても、今はいないよ?
就算要依赖,现在也不在哦?
泣き虫の笑い声なんて、さ
那爱哭鬼的笑声,撒
けらけら、零しては傷んだ
叽叽咯咯,散落成伤痕
思いを、そう、欺いてるんだ
将那感情,没错,也欺骗了吧
待っています、の思いだって
就连等待这样的想法
今となっちゃぼんやり霞んで
到了如今也消散不见
まず、足りない。
首先就是不足
そんな、今を裂いて、夢描いて、
那样撕开现在,描绘梦想
何処に愛を唄っていくんだ?
又该在何处歌唱爱?
アレがどうだい、コレをちょうだい、
那个怎么样,这个就给我吧
そろそろ喧しいや
逐渐变得吵闹起来
マイネイムイズ?
my name is?
「久しく、お会いしていませんね。」
「许久不见,甚是想念」
どうにもこうにも、やりきれないな
这也好那也好,全都做不到啊
「踊る女の子は、憂いに
舞动的女孩,满心忧愁
塗れ切った幼い愛情、
涂满着幼稚的爱情
くらくらになっても、笑って
即使头晕目眩也笑着
飲み続けていました。」
不断将酒饮下
そんな噂を風に聞いた、
那种传言随风而来
皆々して興味はないの?
不知道诸位有无兴趣?
ぱらぱらと降ってくる今日を
散落如华,飘落的今日也
掌の上で無駄にした
在手掌中虚度成灰
「至って普通の言葉に
「即使是普通的对话
だって、彼女は居て
只要有她在
目を伏せて叫んだ。
就自然低头大叫
泣きたいんだと。」
声音凝成眼泪」
そして、ただ描いた音に沿って、
于是,顺从描绘的声音
誰の愛を担っていくんだ?
担当起谁的爱呢?
アレもしたいが、コレもしたいな。
试试那个吗?也要那个吗?
我侭に溺れて!
我沉浸于自我性子中不可自拔!
「アイムファイン、
「I'm fine
今すぐにでも遠くへ行きたいねえ。」
现在就想去向远方」
素通りの期待など、御座いませんよ。
故作无视的期待,尚不存在哦。
そんな僕を嫌って、君を待って、
就这样厌恶着我,等待着你
何処に愛を灼いていくんだ?
爱在何处熊熊燃烧?
アレがどうだい、コレがそうかい?
那个又如何,这个是这样?
答え、解らないや
答案尚不明白
マイネイムイズ?
my name is?
久しくお会いしていませんね。
“许久不见,甚是想念”
どうしてなんだろう
这到底是为何?
どうしてなんだ?????
这到底是为何????