La canzone del sole
Le bionde trecce gli occhi azzurri e poi
两条金黄的辫子,一对蓝蓝的眼睛
le tue calzette rosse
一双粉色的小袜子
e l'innocenza sulle gote tue
你红红的脸腮上
due arance ancor più rosse
泛着纯真
e la cantina buia dove noi, respiravamo piano
我们以前在黑暗的地下室里缓慢地呼吸
e le tue corse e l'eco dei tuoi no, oh no
你从我身边跑开,“不,哦不”的声音在墙壁间回响
mi stai facendo paura
然而现在的你却让我害怕
Dove sei stata cosa hai fatto mai?
你到过哪儿,又经历了什么?
una donna, donna, dimmi
女人,女人,告诉我
cosa vuol dir sono una donna ormai?
“我已经是个女人了”是什么意思?
ma quante braccia ti hanno stretto tu lo sai
有多少人拥抱过你
per diventar quel che sei
把你变成现在这模样?
che importa tanto tu non me lo dirai
很不幸
purtroppo
你是不会回答我的
ma ti ricordi l'acqua verde e noi
可是你记不记得我们绿色的海?
le rocce e il bianco in fondo
白色的岩石散布在水底
di che colore sono gli occhi tuoi?
你的眼睛又是什么颜色?
se me lo chiedi non rispondo
我已经答不上来
Oh mare nero, oh mare nero, oh mare ne.
黑色的海呵,黑色的海......
tu eri chiaro e trasparente come me
曾经你和我一样纯洁无暇
oh mare nero, oh mare nero, oh mare ne.
黑色的海呵,黑色的海......
tu eri chiaro e trasparente come me
曾经你和我一样纯洁无暇
Le biciclette abbandonate sopra il prato e poi
扔在草坪上的两辆自行车
noi due distesi all'ombra
躺在树荫下的我们
un fiore in bocca può servire sai
你的口中衔着一支花
più allegro tutto sembra
多么美好
e d'improvviso quel silenzio tra noi
我们忽然都沉默下来
e quel tuo sguardo strano
你用奇怪的目光看着我
ti cade il fiore dalla bocca e poi.
花从口中掉到地上
oh no ferma ti prego la mano
“不,求求你,别碰我......”
dove sei stata cosa hai fatto mai?
你到过哪儿,又经历了什么?
una donna, donna, donna, dimmi
女人。女人,告诉我
cosa vuol dir sono una donna ormai?
“我已经是个女人了”是什么意思?
Io non conosco quel sorriso sicuro che hai
你的笑容和我记忆里的不一样
non so chi sei, non so più chi sei
我已经认不出你了
mi fai paura oramai, purtroppo
现在的你让我害怕
ma ti ricordi le onde grandi e noi
可是你记不记得那些汹涌的浪、
gli spruzzi e le tue risa
溅起海水和你的笑声?
cos'è rimasto in fondo agli occhi tuoi?
你的眼睛深处还剩下什么?
la fiamma è spenta o è accesa
火焰已经复燃,抑或早已熄灭?
Oh mare nero, oh mare nero, oh mare ne.
黑色的海呵,黑色的海......
tu eri chiaro e trasparente come me
曾经你和我一样纯洁无暇
oh mare nero, oh mare nero, oh mare ne.
黑色的海呵,黑色的海......
tu eri chiaro e trasparente come me.
曾经你和我一样纯洁无暇
Il sole quando sorge sorge piano e poi
太阳缓缓地升起,然后
la luce si diffonde tutto intorno a noi
阳光笼罩着我们
le ombre di fantasmi nella notte
原来夜里那些鬼影
sono alberi e cespugli ancora in fiore
是开满花朵的大树和灌木丛
sono gli occhi di una donna ancora pieni d'amore
是一对女人的眼睛,仍旧燃着爱情的火焰。