TV에 나오고
TV里出现
내 노랠 들려줘도
就算听着我的歌曲
아무 의미 없지 그냥 모든 게 다
一切也只是毫无意义
이런 가사 재미없지
这样的歌词很无趣吧
사실 요즘 나도 뭔가 좀 그래
其实最近我也觉得有些乏味
익숙해진 척을 해도
即使假装已经熟悉
그렇지 않잖아
还是不能习惯
여전히 난 더 외로워진 거야
我仍旧还是更加孤单
매번 아닌 척을 해도
就算每一次都装作若无其事
괜찮지 않잖아
也并不幸福
여전히 난 더 괴로워진 거야
我仍旧还是更加孤单
내가 왜 이런 감정들을
为何会对这种情感
어색해하는 건지
如此尴尬陌生
모르겠는 건 늘 똑같은데
无法理解的事物总是相同
그렇지도 않잖아
却又并非那样
정말 상상해본 적도 없는데
连想像都未曾有过
이미 현실이 된 지 너무 오래된 것 같아
却早已成为了现实
너만 생각해도 웃음이 났는데
曾经想起你都会露出笑容
이젠 더 행복하지 않길 바라려 해
然而此刻只希望不再幸福
사실 오늘은 왠지 좀 기분이 그래
其实今天情绪有些奇怪
아무 일도 손에 잡히질 않네
什么都做得差强人意
하루 종일 혼자 붕 떠 있는 것만 같아
仿佛一整天都在独自飘浮
밤을 새 고민해 이유가 뭘지
彻夜苦恼着 理由是什么
이해할 수 없는 내 불안한 마음은
无法理解我不安的内心
결국 너란 걸 난 이미 알고 있는데
其实我明白 都是因为你
내가 왜 이런 감정들을
为何会对这种情感
어색해하는 건지
如此尴尬陌生
모르겠는 건 늘 똑같은데
无法理解的事物总是相同
그렇지도 않잖아
却又并非那样
I feel so down
I feel so down
Why I feel so down
I feel so down
내가 왜 이런 감정들을
我为何会对这种情感
어색해하는 건지
如此尴尬陌生
모르겠는 건 늘 똑같은데
无法理解的事物总是相同
그렇지도 않잖아
却又并非那样