いつもそばで
この気持ちを 言葉にして
虽然忘了 将这份心情
伝える事 忘れてしまうけど
传达给你
一言で 満たされるから
只能用一句话的话
『好きだよ』 それだけで良いから
“喜欢你” 这样就足够了吧
或是像 “我想和你在一起” 这样吗
I wanna be with you, そう
每时每刻都想见到你
いつでも 向き合って 思い出重ねて
即使时间流逝
どれだけ 時が過ぎても
也无法冲淡我们的颜色
色褪せない2人でいたい
我们的心如此靠近
我却还是那么任性
心の距離が 近づくほどに
即使再近
甘えてワガママになっていた
也会因为无法见面而伤心
隣にいても小さなことが
是什么时候呢 像“谢谢”
見えずに傷つけてたの
这样的简单的话也难以启齿
我需要的
いつからだろう ありがとうと
只有你
素直に言えなくなったのは
我不再是独自一人
他の誰かじゃなく
因为有你
君じゃなきゃいけないのに
一直在我身边 照耀着我
像温柔平和的月光一样
独りじゃなくて
如此柔软的爱意
君が僕といるから
我会永远像现在这样
いつもそばで 照らしてくれる
爱着你
穏やかに光る 月の様に
那么自然 那么任性
優しい心で
确信着这件事
可是这样重要的事情 却说不出口
いつまでも このまま君を
很讨厌这样的自己
愛する そう誓うよ
怎么办呢 一直以来
都那么在意你
想ってるから 分かってるはず
却连道歉也不敢说出口
身勝手にそう 信じていたよ
那么令人焦急
大切なこと 言わないままに
我不再是独自一人
自分をまた嫌いになる
因为有你
一直在我身边 照耀着我
どうしてだろう いつの間にか
像温柔平和的月光一样
お互いのこと 思いやれず
如此柔软的爱意
ごめんの一言が
我想和你在一起
言えなくて もどかしくて
每时每刻都想见到你
即使时间流逝 也无法冲淡我们的颜色
独りじゃなくて
我们会在彼此身边
君が僕といるから
虽然忘了 将这些话
いつもそばで 照らしてくれる
传达给你
穏やかに光る 月の様に
只能用一句话的话
優しい心で
“喜欢你” 这样就足够了吧
我感受到的爱 都是和你在一起的每一天
I wanna be with you, そう
你照耀我的每一天
いつでも向き合って 思い出重ねて
像太阳一样
どれだけ時が過ぎても 色褪せない
用温暖包围着我
2人でいたい
我不再是独自一人
因为有你
この気持ちを 言葉にして
一直在我身边 照耀着我
伝える事 忘れてしまうけど
像平和的月光一样
一言で満たされるから
那么温柔
『好きだよ』 それだけで良いから
感じる愛の全て 君との日々が
どんな時も照らしてくれる
あたたかく包む あの大きな
太陽のように
独りじゃなくて
君が僕といるから
いつもそばで 照らしてくれる
穏やかに光る 月の様に
優しい心で
「いつもそばで」
作曲∶Shintaro"Growth"Izutsu