그래 네 말처럼
是啊 就像你说的
행복하지 않을 이유는 없지
没有收获不到幸福的理由啊
의연한 말투에 괜히 내가
在你那毅然的语气中
자꾸 눈물이 나 미안해
我的眼泪却徒然落下 实在是抱歉啊
나라는 존재가
我这样的存在
너에게 위로가 될 수는 있는지
是否能成为你的慰藉呢
모든 게 어려워
感觉一切的一切都是那么的困难
그때의 우리 정말
那时的我们
아무도 아무것도
真的是
알 수가 없어서
真的什么都无法预知啊
영원이라고 믿었는데
相信了那所谓的永恒
그 날들이 이렇게
那些往日 也许就像这样
흘러가 버릴 줄도 모르고
渐渐流逝 渐渐被遗忘了吧
이제는 나 제법
现在的我以为自己已经够格了
어른이 된 줄 알았었는데
能够像成人一样解决问题
위로의 말조차 서툴기만 한
连说句安慰的话 也开始生疏起来
어린 나를 이해해
理解下尚未成熟的我吧
네 맘이 아파서 내 맘도
你受的伤 我也痛着
많이 아프다는 것만
只要让我知道你被伤的很深就行了
그것만 알아줘
只要知道那个 就足够了
그때의 우리 정말
那时的我们
아무도 아무것도 알 수가 없어서
真的是 真的是因为什么都无法预知啊
영원이라고 믿었는데
相信了那所谓的永恒
그 날들이 이렇게
那些往日 也许就像这样
흘러가 버릴 줄도 모르고
渐渐流逝 渐渐被遗忘了吧
여전히 우린 아직
现在的我们 依然是
아무도 아무것도 알 수가 없지만
无论什么 都无法预知啊
다시 그때로 돌아간 듯
在那好似重新相遇的
마주한 날들에
我们相见的那一天
난 네가 있어서 감사해
我 感恩着你的存在