ビニール傘の花を閉じた
合上盛开的塑料雨伞
雨上がりしかでない空
仰望雨后特有的天空
なんかとても すばらしいので
总感觉 无比美好
君も見ていたらいいのになあ
你也在看就好了
夕立ち 止んで ひぐらし鳴く
骤雨停歇 晚蝉鸣叫
僕の熱があがってく
而我的热度还在上升
水色ガールフレンド
水色的girlfriend
雨色ガールフレンド
雨色的girlfriend
いつも涙 ひとつせつなく
总是一个人悲伤哭泣呢
キラメキきらり
闪闪发光的耀眼瞬间
ユラメキゆらり
轻轻摇曳的温柔时刻
そんなふうに君といれたらいいのに
就这样和你在一起该多好
ふいに突然 思慮深い発言
你突然思虑深刻的发言
僕をビックリさせるんだ
真是把我吓了一跳
ボンヤリする 気のせいじゃない
傻傻的样子不是错觉
恋の病いって本当だ
是生了名为恋爱的病啊
水滴 なまぬるく滲む
水滴缓缓渗透
泣き虫は君の嘘
爱哭鬼是你的谎言
水色ガールフレンド
水色的girlfriend
雨色ガールフレンド
雨色的girlfriend
いつも涙 ひとつせつなく
总是一个人悲伤哭泣呢
あこがれこがれ
思慕着思慕着
たそがれこがれ
在黄昏中想念你
全部思い通りになればいいのにね
一切都如同想象该多好
僕の熱があがってく
我的热度持续上升
僕の血が濃くなって
我的血液已经变浓
水色ガールフレンド
水色的girlfriend
雨色ガールフレンド
雨色的girlfriend
いつか涙 空に返して
总有一天把泪水还给天空
キラメキきらり
闪闪发光的耀眼瞬间
ユラメキゆらり
轻轻摇曳的温柔时刻
そんなふうに君と居れたら
如果能就这样和你在一起
虹色ガールフレンド
彩虹般的girlfriend
夢色ガールフレンド
美梦般的girlfriend
君の笑顔が虹をわたって届く
你的笑颜穿越彩虹来到身边