目を閉じて
闭上双眼
浮かぶあの故郷へ
思绪飘向我魂牵梦萦的家乡
いつか帰る時まで
总有一天,当我重返故乡
歩き続けるここで
再一次走在这片土地上
この街の真ん中で
在这个城市的中央
埃にまみれた姿に気付いた
看见了风尘仆仆的自己
夢みてた
宛若梦境
あの頃の自分が
那时的自己
眩しくて
是如此的耀眼
目をそらす
移开视线
日々はまるで
每天都仿佛
早送りで
快进了一般
誤魔化すのが
每当我迷失方向
また上手くなった
只要来到这里,都会变好
出来上がった僕はまるで
来到这里的我仿佛
別の姿になった
换了一个人
目を閉じて
闭上双眼
見える自分の答え
便能看到自己的答案
いつの日かこの場所で
总有一天,在这里
また取り戻す日まで
会等到物归原主的那天
自分でも分かってた
自己亦心知肚明
飛び出して真実を知るのが怖い
我害怕知晓了真相
迷うほど遠くなる場所なら
越是自己迷失的地方
恐れずに進まなきゃ
就越要无所畏惧的阔步向前
限りあるこの人生を
人生有限
後悔しないで生きたいよ
所以要不留悔恨的活下去
何に対しても理由つけて
不管出于什么原因
逃げた自分に拳かかげて
向那个想要逃跑的自己握紧双拳
出来ることからやって行こう
自己一定要尽力而为
自分偽ることは無いよ
别再自欺欺人了
故郷で願い祈る家族
为了在故乡为自己祈愿的家人们
裏切らずに戦っていこう
舍去一切的去拼搏吧
止まっていた時間の分だけ
只剩下了停止的时间
前だけを見て歩いて行こう
不顾一切的向前吧
たとえ先が行き止まりでも
纵使前方是一条死胡同
後悔はしない
亦绝不后悔
目を閉じて
紧闭双眼
浮かぶあの故郷へ
思绪飘向我日思夜想的故乡
いつか帰る時まで
总有一天,当我重返故乡
歩き続けるここで
再一次走在这片土地上
ありがとうブラザー
谢谢你,我的好兄弟
ありがとうシスター
谢谢你,我的姐姐
ありがとうママ
妈妈,谢谢你
ありがとう
谢谢你们
全ての思い出よ
与你们有关的所有回忆
ありがとうグランマ
奶奶,谢谢你
ありがとうグランパ
爷爷,谢谢你
ありがとうあなた
谢谢你们
ありがとう
谢谢
心に故郷を
我心中的那一片净土