Loreley
Jeder wollt sie zur Frau
每个男人都想娶她为妻
doch ihr Herz war nicht mehr frei
但她却已经心有所属
denn sie hat nur einen geliebt
因为她一直只爱着一个人
doch der zog in den Krieg
可他加入了战争
und er kehrte nicht mehr heim -
没有再回来
es gab nichts mehr was ihr noch blieb.
也没有给她留下什么
Und sie saß auf einem Felsen überm Tal
她坐在山谷上方的岩石上
wo der Rhein am tiefsten war.
在莱茵河最深的地方
Und dort sang sie ihr Lied
在那她唱着她的歌
und wer hörte wie sie sang
每个听到她歌声的人
der vergaß dabei die Gefahr.
都会忘记那里的危险
Loreley
罗累莱
ley
莱
ley -
莱
unter dir da fließt der Rhein
在你下方莱茵河淳淳流动
wie ein blaues Band
仿佛一条蓝色的长带
durch das weite schöne Land.
穿过遥远的美丽国度
Loreley
罗累莱
ley
莱
ley -
莱
du sitzt dort im Sonnenschein
你坐在阳光中
und du kämmst dein goldenes Haar.
梳着你金黄的头发
Loreley
罗累莱
ley
莱
ley -
莱
Schiffe ziehn an dir vorbei
船只在你身旁经过
und wer dich dort sieht
只要看见你的人
wird verzaubert durch dein Lied.
都被你的歌声所陶醉
Loreley
罗累莱
ley
莱
ley -
莱
viele kehrten nicht mehr heim
很多人一去不返
aber lang
。
lang
。
lang ist-s her.
但很久
Und ihr Lied klang so süß
。
wie ein längst vergeßner Traum
很久
schon von weitem hörte man sie.
很久以后也重新归来
Und die Fischer im Boot
。
fuhrn vorbei im Morgengraun
。
und ihr Bild vergaßen sie nie.
你的歌声那么美丽
Und so manches Boot zerbrach am schroffen Stein
好似一个被人遗忘的梦
weil die Männer sie nur sahn.
很久以前就已经听到过
Doch sie schaute bloß weg
那些在船上的渔夫
wenn der Strudel sie verschlang -
一旦驶入了你身旁的晨雾
ihr hat keiner leid getan.
你的样貌他们就再不能忘却
Loreley
就这样有些船只撞毁于险峻的礁石
ley
好像水手只能看见你一样
ley -
他们只是看着别处
unter dir da fließt der Rhein
当他们被水中的漩涡吞没
wie ein blaues Band
她却没有为任何人感到难过
durch das weite schöne Land.
罗累莱
Loreley
莱
ley
莱
ley -
在你下方莱茵河淳淳流动
du sitzt dort im Sonnenschein
仿佛一条蓝色的长带
und du kämmst dein goldenes Haar.
穿过遥远的美丽国度
Loreley
罗累莱
ley
莱
ley -
莱
Schiffe ziehn an dir vorbei
你坐在阳光中
und wer dich dort sieht
梳着你金黄的头发
wird verzaubert durch dein Lied.
罗累莱
Loreley
。
ley
莱
ley -
莱
viele kehrten nicht mehr heim
很多人一去不返
aber lang
但很久
lang
很久
lang ist-s her.
很久以后也重新归来
Und ein Prinz hörte auch
有个王子也听说了
von der schönen Loreley
那个美丽的罗累莱
und er schwor sich
他暗自发誓
sie wird bald mein.
“她很快就会归我所有”
und so fuhren sie los
就这样他们踏上了旅途
auf dem alten Vater Rhein
在古老的母亲河——莱茵河上
doch sie tranken viel zu viel...
可他们实在喝了太多的——
Wein
红酒
Wein
红酒
Wein
红酒
Wein - auf die Loreley
红酒——为了罗累莱
wer glaubt an Zauberei.
“真的有人相信魔法吗”
Wein
红酒
Wein
红酒
Wein
红酒
Wein - schenkt noch mal ein
红酒——再倒满一杯
Gott möge uns verzeihn.
上帝会原谅我们的
Und sie sang noch ihr Lied
罗累莱还是唱着她的歌
und sie kämmte noch ihr Haar
梳着她的金发
als das Boot schon versunken war.
在远征队的船只沉没之时
Loreley
罗累莱
ley
莱
ley
莱
unter dir da fließt der Rhein
在你下方莱茵河淳淳流动
wie ein blaues Band
仿佛一条蓝色的长带
durch das weite schöne Land.
穿过遥远的美丽国度
Loreley
罗累莱
ley
莱
ley -
莱
dort im hellem Sonnenschein
就在那闪耀的阳光中
kämmtest du dein goldenes Haar.
梳着你金黄的头发
Loreley
罗累莱
ley
莱
ley -
莱
Schiffe ziehn an dir vorbei
船只依然在你身旁经过
und man hört nocht heut'
今天人们还能听到
den Gesang aus alter Zeit.
你那来自古代的歌声
Loreley
。
ley
罗累莱
ley -
莱
doch man sieht dich heut nicht meht,
莱
auf dem steilen Felsen.
可人们今天已经看不见你的身影
Loreley
在那陡峭的礁石上
ley
罗累莱
ley
莱
unter dir da fließt der Rhein
莱
wie ein blaues Band
在你下方莱茵河淳淳流动
durch das weite schöne Land.
仿佛一条蓝色的长带
Loreley
穿过遥远的美丽国度
ley
罗累莱
ley -
莱
du sitzt dort im Sonnenschein
莱
und du kämmst dein goldenes Haar.
你就坐在那阳光中