점점 더 흩어져
慢慢地四下零散
보이는 내 모습을
我看起来的模样
감추기 싫어
不想要隐藏
길을 나서네
就此启程
어두운 이 길의
昏暗的这条路
끝에서 기다리는
在尽头等待着的
그대의 모습 햇살에
你的模样
또 사라지네
又在阳光中消失了
어둠의 끝 그 어디쯤
黑暗的尽头
너와의 좋았던
在哪里只充斥着
기억들로만 가득해
你我之间美好的回忆
한줄기 햇살 같았던
连如一缕阳光般的
기억마저
那些回忆
지워질까 널
你也能抹去吗
떠올리고 떠올려
不断想起又浮现
나 이렇게 사는 게
我就这样活着
불안해져 가
变得不安的我们
함께했던 시간들이
曾在一起的时光
추억으로 남겨질까 봐
怕是都变成回忆留下了吧
니 흔적들이
还有你的那些痕迹
끊임없이 너를 불러도
即使不断地呼唤你
돌아오는 건 메아리뿐
回应我的也只有回声
너의 소리는 들리지 않아
听不到你的声音
이룰 수 없는 꿈
无法实现的梦
돌이킬 수만 있다면
若是能够挽回
너와 함께였던 그때로
回到跟你一起的那时候
돌아갈 수만 있다면
若是能够挽回
깨버릴 꿈이라고 해도
哪怕是破灭的梦境
널 다시 볼 수 있다면
只要是看到你的话
그렇게라도 널
即使是那样
조금이라도 더
哪怕是一点点
기억하고 싶어
也想更多地记住你
어디를 가도 너는 없지
不管去哪都没有你了吧
무작정 길을 나서
漫无目的地启程
걸어도 넌 없지
走着也不会有你了吧
시간이 약이라는 말을
时间就是解药这样的话
나는 이해할 수 없어
我无法理解
내겐 너무 쓰기만 해서
对我来说只太苦涩
매일 눈물로 하룰 버텨
每天以泪度日
점점 더 흩어져
慢慢地四下零散
보이는 내 모습을
我看起来的模样
감추기 싫어
不想要隐藏
길을 나서네
就此启程
어두운 이 길의
昏暗的这条路
끝에서 기다리는
在尽头等待着的
그대의 모습 햇살에
你的模样
또 사라지네
又在阳光中消失了
언제쯤이면
终有一日
너를 볼 수 있을까
可否能够见到你
기다리며 하나둘씩 지운다
一边等待一边一点点地抹去
가끔 한 번쯤은
偶尔一次
마주치지 않을까
都不能相遇吗
하는 그런 희망고문
做着那样的希望拷问
그저 하늘만
就只能望着天空
꿈에서라도 잠시나마
哪怕是在梦里
미소를 지어
也能暂时露出微笑
널 볼 수 있다면 영원히
只要能见到你
눈 감아도 돼 uh
永远闭上眼睛也可以 uh
난 죽기 보다 싫어
比起死我更讨厌
너 없이 살아가는 지금
没有你活着的现在
이런 나를 생각한다면
若能想起这样的我
어서 내 옆자리로
希望你能尽快
돌아오길 빌어
回到我面前
난 오늘도 그대가
我今天也
혹시나 하는 맘에
对你怀着侥幸的心
문을 열고 기대 잠들며
开门等待着入眠
노파심에 했던
曾苦口婆心说过的
그 모든 쓴소리가
那些忠告
후회로 남아 가
只剩悔恨留下
한구석에 응어리가 진다
变成了内心一角的疙瘩
점점 더 흩어져
慢慢地四下零散
보이는 내 모습을
我看起来的模样
감추기 싫어
不想要隐藏
길을 나서네
就此启程
어두운 이 길의
昏暗的这条路
끝에서 기다리는
在尽头等待着的
그대의 모습 햇살에
你的模样
또 사라지네
又在阳光中消失了
어둠이 다 그치면
黑暗就此停留的话
혹시 볼 수 있을까
或许能见到你吗
서둘러서 너를 불러도
即使急切地呼唤着
다시 멀어지는
还是再次远离的你
너 잡을 수가 없는 나
无法抓住你的我
벽에 걸린 그림처럼
仿佛墙上行走的影子
바라볼 수밖에
就只能看着
멈춰진 시간이
曾暂停的时间
다시 또 흘러가도
又再次流逝
어차피 그댄
反正
곁에 없으니
身边也不会有你
끝까지 그대를
即使至终都
따라가 본 다해도
紧跟着你
결국 난 너의 한걸음
结果我也只能够
뒤에 있을 뿐
在你身后一步之遥罢了
돌이킬 수만 있다면
若是能够挽回
너와 함께였던 그때로
回到跟你一起的那时候
돌아갈 수만 있다면
若是能够挽回
깨버릴 꿈이라고 해도
哪怕是破灭的梦境
널 다시 볼 수 있다면
只要是看到你的话
그렇게라도 널
即使是那样
조금이라도 더
哪怕是一点点
기억하고 싶어
也想更多地记住你