蓮子:ねえどうしたの? こんなところで
莲子:呐 怎么啦?在这种地方
一人膝を抱えて
独自一人抱着膝盖
涙を吹いて 話してごらん
把眼泪擦一擦 说一说发生了什么 吧
私の名前は宇佐見蓮子
我的名字是宇佐见莲子
怪しい者じゃないわ
不是什么奇怪的人啦
気づいたらここに迷い込んでたの
一反应过来就在这迷路了
梅丽:我的名字是玛艾露贝莉
メリー:私の名前はマエリベリー
在十年之前就失去了光明
光を失って早十年
被镜子的另一面的声音所吸引
鏡の向こうの声に誘われ
回过神来 只剩自己一人待在这里了
気づけばここにひとりぼっち
莲子:那么两人一起走吧
如果你的双眼看不见的话
蓮子:それなら二人 一緒に行こう
让我牵着你的手 陪你一起前行吧
瞳が見えないなら
看见星星便知晓时间
私が手を引いて エスコートしよう
看见月亮便知晓所处的地点
星を見れば時間がわかり
我明白 可以用这双眼睛去任何地方
月を見れば居場所が
梅丽:也许我们
わかるこの目で どこへも行ける
是十分相似的存在
即使我无法感知到你的身影
メリー:もしかしたら私たち
但总觉得心情平静
結構似たもの同士かも
莲子&梅丽:一起前进吧 踏上幻想之旅
あなたの姿もわからないけど
不可思议世界中不可思议的旅途
なんだか心が落ち着くわ
梅丽:即使无法看见 但我确实感受到了
(莲子:你感觉如何)
蓮子&メリー:ともに行こう 幻想の旅路を
梅丽:这个美好的世界
不思議な世界の 不思議な旅
(想让你尽收眼底)
梅丽:宛如童话故事一般
メリー:見えないけれど 確かに感じる
(不可思议的世界)
(蓮子:あなたにどうか)
(不知不觉之中 你成了我重要的存在)
梅丽:两人在一起的话 就没有什么好害怕的了
メリー:この素敵な世界
无论发生了什么
(見せてあげたい)
梅丽:初次遇见了
宽恕了心灵的Partner
メリー:おとぎ話のような
(不思議な世界)
(いつの間にか あなたは私の大切な存在)
メリー:二人でいれば 怖くなんかない
どんなことが起きても
メリー:初めて見つけた
心許せるPartner