바람인가요
제발 나를 봐줘요
求你看我一眼吧
한번만 나를 내 맘을
即使是一次也好
알아줘요 그대
你能理解我的心意
꽃이 피던 봄의 시작
花儿初绽的春天开始
무더운 여름과 우울했던
炎热的夏日和忧郁的秋季流逝
가을 지나 겨울
就到了冬天
괜한 호기심으로
白白因为好奇心
시작된 걱정 너무나
开始的担忧
깊어져서 이젠
现在却越来越深
나를 멈출 수가 없죠
我也没办法停止了吧
불안한 한숨과 그리움에
不安地叹气和因为思念
지쳐가는 나를
而疲倦的我
바람인가요 그저 흔들리는
是因为风吗 让我轻易动摇的
나뭇잎이 떨리듯 두려운 맘은
茂密的枝叶随风摇曳 而我的心也随之畏惧
사랑인가요 그대와
是因为爱吗
상관없이 내 맘은
与你无关的 我的心意
이렇게 흔들려요
让我的心如此动摇
하루 열 두 번도 더 결심하고 또
即使一天中下了比十二次还多的决心
혼자서 포기하죠 그댈
放下你 独自生活
다른 사람들처럼
想每天像别人一样
두 손을 잡고서 말없이 난 걷고싶죠 매일
两人手拉手 默默无言地与我散步
바람인가요 그저 흔들리는
是因为风吗 让我轻易动摇的
나뭇잎이 떨리듯 두려운 맘은
茂密的枝叶随风摇曳 而我的心也随之畏惧
사랑인가요 조금은 아파와도
是因为爱吗 让我隐隐作痛
기다림에 설레는
也想期待的
이 맘이 사랑인거죠
这心潮起伏是因为爱吧
불어오는 그댈 막을 길 없죠
风吹来的话 就没有阻挡你的路了吧
내 맘 곳곳 흔들고 또 사라진대도
让我的心处处动摇却又消失的
소리 없는 울림 그대라는 바람
没有声响的回音 你的风
난 온몸으로 느껴요
让我全身感受到
사랑인걸요
是因为爱吧
바람인가요 그저 흔들리는
是因为风吗 让我轻易动摇的
나뭇잎이 떨리듯 두려운 맘은
茂密的枝叶随风摇曳 而我的心也随之畏惧
사랑인가요
是因为爱吗
그대와 상관없이 내맘은
与你无关的 我的心意
이렇게 흔들려요
这样动摇的的心情
바람인가요
是因为风吗
사랑인가요
是因为爱吗
그대와 상관없이 내맘은
与你无关的 我的心意
바람인가요
是因为风吗