찬바람이 불던 날
冷风吹过的日子
텅 빈방 안 속에서
在空荡荡的房间里
내게 남아 있는 건
只有我留了下来
베개 속 니 온기
枕头上你的温度
날씨도 우리 사일 아나 봐
就连天气也看出了我们的关系
식어버린 햇살은 따뜻하지 않아
虽然冷却了但阳光依旧温暖啊
함께 걷던 거리마저 변해가
曾一起走过的街道也发生了变化
난 추억 속에 멈춰있나 봐
我在回忆里停了下来
시간을 되돌릴 순 없겠지만
虽然时光不能倒转
방 안 모든 곳엔
但房间的每个地方
아직도 니가 있어
仍有你的痕迹
이제는 함께 할 수 없는 우릴 알지만
虽然知道现在我们还无法在一起
그때의 니가 멈춰 있어
所以那时的你已经定格于我了
Good Bye
Good Bye
내가 없는 하루는 어땠니
没有你的一天会是怎样的呢
너도 멍하니 있다 보니
你也在愣愣地看着吗
시간이 흘러가고
时光流逝
다 지워가다가도
就算全部都抹去了
또 내가 찾아왔니?
又会重新向我袭来吗?
어제와 같은 길을 걷는 게
走在和昨天一样的街道上
난 아직도 힘이 들어
我仍旧感觉很吃力
그때 우리가 머물던 그곳
那时我们曾停留过的那个地方
아직도 네가 있을 것 같아서
至今还是感觉好像有你
친구들을 만나면
和朋友们见面
죄다 네 욕을 하고
说的全都是你的坏话
알지도 못하면서 맞다며
虽然不太清楚也会叫对
일조를 하고
指点你的责任
듣기 불편해진 난
听着有些不适的我
자리에서 일어나
从座位上站了起来
피곤해서 먼저
说是很疲惫
가본다며 빠져나와
先告辞了就逃了出去
터벅터벅 집으로 가는 길
步履蹒跚地走在回家的路上
우리가 처음 마주한 순간들이
我们第一次相遇的瞬间
내 발걸음마다 피어나 선명히
我的每个脚步都无比轻快
난 밟고 지나가야겠지
我跟着然后从你身旁经过
잊었단 듯이
像是遗忘了
시간을 되돌릴 순 없겠지만
虽然时光不能倒转
방 안 모든 곳엔
但房间的每个地方
아직도 니가 있어
仍有你的痕迹
이제는 함께 할 수 없는 우릴 알지만
虽然知道现在我们还无法在一起
그때의 니가 멈춰 있어
所以那时的你已经定格于我了
니가 사준 옷 함께 눕던 곳
在你买衣服一起躺过的地方
니가 즐겨보던 TV 속 채널도
即使在电视里你曾喜欢看的频道
밥을 먹어도 앞에 니가 없어
即使是吃饭 我前方也没有你了
아직 난 여기 있는데
我还在这个地方
시간을 되돌릴 순 없겠지만
虽然时光不能倒转
방 안 모든 곳엔
但房间的每个地方
아직도 니가 있어
仍有你的痕迹
이제는 함께 할 수 없는 우릴 알지만
虽然知道现在我们还无法在一起
그때의 니가 멈춰 있어
所以那时的你已经定格于我了
Good Bye
Good Bye