雪のエルフィンリー ~Never ending love song~ (Instrumental)
それは永远(とわ)のおとぎ话ね
那永恒的童话
氷の中
在寒冰之中
永远に枯れない花は
那永不枯萎的花朵
ひとり梦见る
独自在梦中见到
淡く霞んだ
渐渐淡去的雾霭里
爱しい人の面影を追いかけてた
追逐心爱之人的身影
白い幻夜(げんや)を
在白色的幻夜
ひとり彷徨う
独自一人彷徨
远ざかる记忆の中
遥远的记忆中
优しい声が私の名前を呼んだ気がしたの
总觉有人温柔地呼喊着我的名字
儚く舞う白い雪は
漫天飞舞的白雪
人知れず消えゆく幻
恍若幻影般于不知不觉中散去
结ばれても解(ほど)ける运命(さだめ)を歌うよ
即使终结也要为打破命运而歌唱
いつまでもひとり眠るの
直至独自沉眠
それは永远(とわ)の迷路みたいね
宛如无尽的迷途
光の中
光芒之中
丽(うら)らかに咲いてる花を
璀璨盛开的花朵
ひとり梦见る
独自在梦中看见
固く冻った
冰封于寒冰之中
指に触れた温もりを追い続けてる
不停追寻那指尖触碰到的温暖
白い幻夜(げんや)を
在白色的幻夜
ひとり彷徨う
独自一人彷徨
远ざかる後ろ姿
那遥远的背影
届かなくてもあなたの名前を呼ぶよ
哪怕你听不到也要呼喊你的名字
何度でも
无论多少次
儚く舞う白い雪は
漫天飞舞的白雪
降り积もる想いの结晶
沉积的思念的结晶
伤ついても爱する运命を歌うよ
即使受伤也要为所爱的命运而歌唱
いつまでもひとり祈るの
总是一人为之祈祷
光挿す云间から
阳光透过云层
舞い降る希望
企盼的希望洒满路途
见つけて
... 给予指引
儚く舞う白い雪は
漫天飞舞的白雪
やがて来る季节を愿うよ
向终于到来的季节许愿
离れてても信じる想いが二人を照らしてる
即便人海相隔 亦坚信二人心心相印
儚く舞う白い花が
漫天飞舞的白雪
やがてこの世界を照らすよ
笼罩了整个世界
また出会えたふたりの运命を歌うよ
定当破镜重圆 遂歌唱二人再逢命运
いつまでも
直至永远
光の中咲き夸る
光芒之中 鲜花盛开
光の中
光芒之中
永远に…
直至永远
ふたり
将二人
歌おう
歌唱