HIKARIのノクターン
月光下的远方勾起人的无限遐想
月が照らす 思い出は彼方
那难忘的声音轻轻地在心头流淌
心を抚でる 懐かしい音
好怕独自一人渐渐溶解在夜色之中
ずっと怖かった 暗夜は淡く溶けて
还好有你一直在我身旁
あなたが ここに いる そばに
皎皎月华静静洒下
清らかい 流れる时
光辉深深吸引着我的目光
辉きへと 私いざなう
多想向着那片光芒
まばゆい空 目を背けず
迎着绚烂的天空永远迈步前行
歩きましょう いつまでも
沐浴着朝阳 静静地坐在水边
心静如水 映出了诚实之门
朝日 浴びる 水辺は静かに
轻轻伸出手 用祈祷点燃希望之火
心を映す 素直な扉
在眼前未来将会清晰呈现
そっと手を触れて 祈りに火を灯せば
清晰而透明的神灵恩赐
未来が澄んでゆくそして
使每一天都让我心生喜悦
透き通る 恵みの日々
就在熙熙攘攘的小镇
喜びへと 私连れ出す
让我们奏响音乐
ざわめく街 见つめたまま
虽然在不停变换的景色中
奏でましょう あの歌を
我只能背对改变默默流泪
移り変わる景色を
但是我仍然相信那永不褪色的记忆
背にして涙落ちても
想要成为你的骄傲
押せることをない 记忆信じて
余音袅袅 回响不绝
あなたにとって 夸りでいた
我听见了 光之夜曲
你在这里 我亦如此
止めとなく 绝え间なく
这份默契 妙不可言(难以忘怀)
闻こえてくる 光のノクターン
皎皎月华静静洒下
あなたがいって 私がいる
光辉深深吸引着我们两人的目光
伝えきれない(忘れないでいて)この想いを
多想向着那片光芒
迎着绚烂的天空手挽手迈步前行
清らかい 流れる时
向着那片光芒
辉きえと 二人いざなう
END
まばゆい空 目を背けず
歩き场所を 私たち
ヒカリへ...
END