イン・ペイン/イン・ヴェイン
編曲:四十万行道
迎接黎明的口哨在乌云间消失得无影无踪
这片背叛的大地正燃烧着我所期望的颜色
夜明けの口笛が雲の影に消える
多管闲事的“兽”们送上的祝福
裏切りの大地は望みの色で燃える
那是对过去幼稚的我的吊唁
我多么希望此刻你能在我身边
おせっかいなケモノたちの祝福
这个世界未免太过广阔
幼い日の私をおくる葬列
无论怎么呼唤
无论怎么追赶
あなたがここにいいてほしい
无论怎么质问
世界はあまりにも広い
无论怎么渴求
呼びかけて
回应我的只有空间中虚无的回音
追いかけて
歪曲的钻石在月亮背面闪闪发光
問いかけて
堕落的古老行星在歌颂大地之母的名字
求めても
一点一点堆积起来的罪孽
応えるは虚ろなEchoes(木霊)
不知何时变成墙壁把我层层包围
谁都好,我多么希望此刻能有人在我身边
歪(ひず)んだダイヤが月の裏で光る
语言真是何等的脆弱
堕ちる古い星は母の名唱える
我自己又是何等的软弱
呼喊声
ひとつひとつ積み上げてゆく罪が
枯竭了
いつしか壁となって私を包む
只有黑暗
在降临的寂静中
だれがにそばにいてほしい
对我温柔地低语
言葉はあまりにも脆い
我记忆的容器已经支离破碎
私はどこまでも弱い
连你的侧脸的朦胧碎片也在我脑海中慢慢消散
枯れてゆく
我多么希望此刻你能陪在我身边...
叫び声
这个世界未免太过于广阔...
訪れる
问题什么的能消失掉就好了...
静寂に
回答未免太过于遥远...
やさしくささやくは闇
我多么希望此刻有谁能陪在我的身边...
语言未免太过于脆弱...
砕け散る記憶の器
淡い横顔の欠片さえ夢に消えゆく
あなたがここにいてほしい...
世界はあまりにも広い...
問など消えてしまえばいい...
答えはあまりにも遠い...
だれかにそばにいてほしい...
言葉はあまりにも脆い...