booklet choir
歪む闇掴む雲
扭曲的黑暗紧捉住空气
光の消えた変わった形の井戸
在变形的门扉前消逝的光芒
永久に伝えない
永远无法传达给你
フラグが消えて回る大地の上
旗帜消失在转动的大地之上
今凍える世界へと
向着冻结此刻的世界里
姿を隠していた
隐藏住自己的身姿
もう見えない未来へは
向着早已看不清的未来
繋がる知識の中に
给联系在知识之中
空高く舞い上がる羽
高空中飞舞而上的羽毛
微かな期待を見た
让我看见了微弱的期待
地に落ちる塵に変わる
变成了灰尘坠落到地面
ゆらゆらと弧を書いた
摇摇晃晃地写下了弧线
さわれない人の声
无法触及他人的声音
湧き上がるコトノハとインクの中から
从语言与墨水之中涌现而起
掴み取る 鮮やかなカラーの欠片を見つめて
凝视着我 所抓取到的艳丽色彩的碎片
聞こえない人の声
无法听见他人的声音
透き通る数千の大気に散らばる
绽散成透明的无数大气
すくい出す 煌きの僅かな願いを聞かせて
将我拯救 让我听见辉煌的微弱心愿
歪む闇掴む雲
紧捉住扭曲黑暗的空气
光に怯え育った二つの葉
畏惧光芒 衍生出的两个字
永久に伝えたい
想要永远传达给你
戸棚にしまう曇ったガラスの卵
放在书架上早已模糊的玻璃之卵
今震える世界へと
向着令我颤抖的世界里
翼を広げていた
展开我的翅膀
もう届かない時代にも
即便那时代遥不可及
汚れたコインを投げて
也仍掷出污浊硬币
空高く舞い上がる羽
高空中飞舞而上的羽毛
確かな誓いを見た
让我看见了确实的誓约
地に落ちる花に変わる
变成了花瓣飞落到地面
華やかな絵を描いた
描绘下光彩夺目的画
拭えない人の声
无法抹去他人的声音
積みあがる複雑な端切れを手に取り
将到手的复杂碎片给堆积而起
傾いて 繰り返す世界の信じる者を
倾向于反复世界中所相信的事物
救えない人の声
无法拯救他人的声音
「伝えてよ」 振り向いた背中に刻んだ
“传达给你啊!” 铭记在回头的背影之中
叶わない 昔見た姿に意味を求めて
无法实现 寻求在从前所见身姿中的意味
さわれない人の声
无法触及他人的声音
湧き上がるコトノハとインクの中から
从语言与墨水之中涌现而起
掴み取る 鮮やかなカラーの欠片を見つめて
凝视着 我所抓取到的艳丽色彩的碎片
聞こえない人の声
无法听见他人的声音
透き通る数千の大気に散らばる
绽散成透明的无数大气
すくい出す 煌きの僅かな願いを聞かせて
将我拯救 让我听见辉煌的微弱心愿