对二氯苯x反氯化苯(Cover 鏡音レン・リン)
どうしても許せなくて
即使这么说也不能原谅
(ボクはまるで吠え続ける負け犬のように)
(像继续吠着的败犬一样)
我が物顔で秩序を乱す連中が憎過ぎて
你见过扰乱秩序的人吗
(自ら自尊心を誇示し続けるために)
(只为炫耀自尊)
そう、彼らはただ、憎いだけなのだ
是的,他们都是憎恨的。
(己の正義しか主張せず。周囲を全て悪とみなしー、)
(不给自己以外的事物主张正义 把周围的一切都看作丑恶)
私怨と劣等感の塊に礼儀などいらない
对私怨和自卑感是不需要礼貌的
(ボクは今日も吼え続けるのだ。)
(今天、我也继续叫嚣着)
苦しくて 悲しくて
好痛苦 好伤心
(ボクは何の為に歌う?)
(我为什么歌唱?)
悔しくて やめたくて
悔恨怎么也抑制不住
(パラジクロロベンゼン)
(对二氯苯)
それすらも 许されず
连那都不被允许的话
(ただ意味も理解せずに歌う)
(只是意思都不懂就唱出来了)
なにもかも 失うだけで
什么到最后都会失去
(パラジクロロベンゼン)
(对二氯苯)
辛過ぎて 憎过ぎて
好辛苦 好恨它
(そう答え求め走り出した)
(为寻找答案而辗转)
虚しくて 消したくて
多么空虚 就让他消失吧
(パラジクロロベンゼン)
(对二氯苯)
なにもかも 投げ出して 飛び出して 唤き叫ぶよ!
把一切都扔掉 在奔走中嘶吼吧!
(その先に辿り着いて何もないと知ったけど さぁ)
(即使早知道 什么也找不到)
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
クロロクロロ
アンチアンチアンチクロロベンゼン
キミはなにも知らずに
你什么都不知道
(ルールがボクは嫌で)
(我讨厌规则)
夜の街を駆けるよ
只是奔跑于夜晚的街道中
(ただ縛られたくなくて)
(只是不想被束缚)
ボクはなにも言わずに
我什么都没有说
(だからボクは逃げ出して)
(所以我逃出来)
それをただ見てるだけ
只是冷眼旁观
(後先の事は忘れ)
(忘掉之前一切)
チープな言葉並べ
吐露些廉价的话语
(指図されるのが嫌で)
(我讨厌被命令)
ゴールは何処にあるの?
你的终点在哪里呢?
(少し悪になりたくて)
(想稍微变坏一点)
ルールはそこに無くて
那里没有所谓的规则
(深夜家を抜け出して)
(深夜里从家中跑出来)
脆く朽ち果ててゆく
却脆弱地几近腐朽
(夜の街を走り抜け)
(奔跑过夜晚的街道)
ボクはそして语る
我接着说着
(何の為に生きるのか)
(生而为何?)
この世の全てを正すんだと
说着要去修正世间万物
(ボクは野良猫に話しかけた)
(我这样对野猫问)
ボクは野良猫に骗る
我对野猫说了谎
(猫は何も答えずに)
(野猫沉默着)
ボクなら全てを正せるよと
说我可以修正世间万物
(ただ見下した眼でボクを見た)
(只是轻蔑地看着我)
出来もしない誓い振りかざし
那大肆宣扬那无法实现的誓言
(飲めもしないコーヒー飲み干して)
(把没喝过的咖啡一饮而尽)
独りよがりに酔い痴れる
自命不凡地烂醉如泥
(曇り空を見上げたんだ)
(仰望着满是乌云的天空)
みんな知ってる 理解してる
大家都很清楚
(今のボクに何が出来る?)
(现在的我能做什么?)
だからボクは今日も
所以现在我
(それすらわからない)
(这也无法知道)
晒されて 壊されて
示众于人 被人摧残
(だからボクは歌い叫ぶんだ)
(所以我大声歌唱)
錆ついて 朽ち果てて
腐朽到了尽头
(パラジクロロベンゼン)
(对二氯苯)
ありもしない 噂さえ
那是根本不可能存在的传说
(その意味も理解せずに喚く)
(连其意义都不懂得也要喊叫出来)
流されて 真となるよ
在流传中何时成了真实
(パラジクロロベンゼン)
(对二氯苯)
嘘でもいい 構わない
就算是谎言也没有关系
(これでキミは満足出来るの?)
(这样 你满足了吧?)
ボクたちが正しくて
我们是正确的一方
(パラジクロロベンゼン)
(对二氯苯)
キミたちの 罪深い 背徳を 捻り溃すよ!
你们罪孽深重
(掟 規則 破ったらキミは何か変わるの?)
(若规矩被破坏 你想改变什么呢?)
这首歌有意义么?
この歌に意味はあるの?
这首诗没有意义呀
この詩に意味はないよ
这首歌有罪么?
この歌に罪はあるの?
这首歌没罪呀
この詩に罪はないよ
苯有意义么?
に意味はあるの?
苯没有意义呀
に意味はないよ
苯有罪么?
に罪はあるの?
这首歌的意义是......
この歌の意味は…
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
アンチアンチアンチクロロベンゼン
クロロクロロ
クロロクロロ
于是我意识到
ボクはそして気付く
反正什么都不会产生
所詮はなにも生み出さないと
(一切都是伪善而已)
(所詮はすべて偽善なんだと)
你生存的价值是什么?
キミの生きる価値は何?
(我的生存价值是什么?)
(ボクの生きる価値は何?)
是把野猫推下水吗
野良猫は水に突き落とした
(野猫溺死在水中)
(野良猫は水に溺れ死んだ)
被没有意义的语言玩弄
意味のない言葉に踊らされ
(将喝空的咖啡扔掉)
(空になったコーヒー投げ捨てて)
在不断重复中将其丢失
振り廻され失うんだ
(看到被黑暗覆盖的天空)
(闇に覆われた空を見た)
什么是善 什么是恶
なにが善だ なにが悪だ
(你现在在做什么?)
(今のボクは何をしてる?)
我已什么都不知道
もうなにもわからない
(我也不知道)
(それすらわからない)
所以一起来疯狂吧
さぁ一绪に狂いましょう
(已经什么都不明白了)
(もうなんにもわからない)
我为了什么而歌唱?
ボクはなんの为に歌う?
(你又笑了)
(そしてキミはボクを笑うんだ)
paradichlorobenzene
パラジクロロベンゼン
我只不过毫不理解意思地唱着
ただ意味も理解せずに歌う
(然后我就把你撞倒了)
(そしてボクはキミを突き飛ばす)
paradichlorobenzene
パラジクロロベンゼン
攻击罪恶 讴歌正义
悪を叩く正义振りかざす
(你是不一样的)
(ボクが正しくてキミは違う)
paradichlorobenzene
パラジクロロベンゼン
周遭让我们没有注意到
周り止めるボクら気付かない
(被虚无所包围的时候消失)
(虚無に包まれては消える)
这愚蠢的行为
愚かな行為
(让我消失吧)
(ボクが消え去るまで)
不可能 我不原谅
ありえない 許さない
(来唱吧 来跳舞吧)
(さあ 歌いましょう 踊りましょう)
这心情无法遏止
止まらない この気持ち
(对二氯苯)
(パラジクロロベンゼン)
我的艰辛 我的憎恨
この辛さ この憎さ
(笑吧,嫉妒吧)
(さぁ 笑いましょう 妬みましょう)
被刺穿的心叫喧着要去讨伐
貫いて 心を討つよ
(对二氯苯)
(パラジクロロベンゼン)
好痛苦 好伤心
苦しくて 悲しくて
(你的一切也都是)
(ボクもキミも何もかも全部)
多么空虚 就让他消失吧
虚しくて 消したくて
(对二氯苯)
(パラジクロロベンゼン)
连那都不被允许的话
それすらも 許されず
(疯狂吧 沉眠吧)
(さぁ 狂いましょう 眠りましょう)
只剩心死将我拯救
諦めは ボクを救うから
(直到腐朽的尽头)
(朽ち果てるまで さあ)
就算是谎言也没有关系 原谅它吧
嘘でもいい 構わない 許しましょう
唱吧~跳吧~
(さぁ 歌いましょう 踊りましょう)
承认它吧
認めましょう
(对二氯苯)
(パラジクロロベンゼン)
欢笑和嫉妒
笑いさえ 妬みさえ 狂おしく
(喊吧~叫吧~)
(さぁ 喚きましょう 叫びましょう)
都能疯狂地爱上
愛せそうだよ
(对二氯苯)
(パラジクロロベンゼン)
善也好 恶也好
善でもいい 悪でもいい
(狗 猫 牛 猪 全部一起)
(犬も 猫も 牛も 豚も みな)
扼杀它 让它沉睡吧
*しましょう 眠りましょう
(对二氯苯)
(パラジクロロベンゼン)
已经够了 我好累
もういいよ 疲れたよ
(疯狂吧 沉眠吧)
(さぁ 狂いましょう 眠りましょう)
我们能获救吗?
ボクたちは 救われますか?
(直到腐朽的尽头)
(朽ち果てるまで さぁ)
アンチアンチアンチクロロベンゼン*n
アンチアンチアンチクロロベンゼン*n
为了接受我们的存在
(ボクの存在を受けいれて欲しいために
为了主张存在
存在を主張しちゃために
我羡慕那些人
そのわざおくもの方が羨ましなのだ
没什么
いやじゃない
我希望你能承认
ただ認める欲しいだけなのだ)
水曜日·日文翻唱集 专辑歌曲
水曜日 热门歌曲
水曜日全部专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | 热门华语251 | |
2 | 热门华语282 | |
3 | 最新热歌慢摇104 | |
4 | Shining for you | |
5 | 致那些爱我的人 | |
6 | 给Acer的一首歌 | |
7 | 首届AC梦想演唱会 | |
8 | 毕业DAMEYO | |
9 | 冷香盏 | |
10 | 水曜日·华语翻唱集 | |
11 | 水曜日·阿卡贝拉翻唱集 | |
12 | 新翻唱集(多语种) | |
13 | pink | |
14 | AcFun2021组曲《贴》 | |
15 | 水曜日·日文翻唱集 | |
16 | 水曜日·英文翻唱集 | |
17 | 乾杯 - ( ゜- ゜)つロ | |
18 | Bilibili拜年祭 | |
19 | 想,成为人类 |