例えば君の颜に昔よりシワが増えても
尽管你的脸庞不如往昔那样平滑 那也没关系
それでもいいんだ
那也没关系
仆がギターを思うように弾けなくなっても
即使我不能如同想象中那样弹着吉他
心の歌は君で溢れているよ
心中仍唱着关于你的歌
高い声も出せずに思い通り歌えない
即使不能自如地唱出高音
それでもうなずきながら一绪に歌ってくれるかな
尽管如此我也希望与你一起一边轻点着头一边轻哼着歌
割れんばかりの拍手も 响き渡る歓声もいらない
不需要热烈雷动的掌声 也不需要响彻会场的欢呼
君だけ 分かってよ 分かってよ
只想让你明白 让你明白
Darlin' 梦が叶ったの
darlin' 你的梦想已经实现了吧
お似合いの言叶が见つからないよ
我却寻找不到合适的言语来祝福
Darlin' 梦が叶ったの
darlin' 你的梦想已经实现了吧
「爱してる」
‘’我爱你”
たった一度の たった一人の
人生只有一次的 只对一个人的
生まれてきた幸せ味わってるんだよ
我已经尝到了活在这个世界上的幸福
今日がメインディッシュで
今日是主食
终わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの
那些逝去的昨日便是以供食用的酸甜点心
山も谷も全部フルコースで
高峰也好低谷也好 那都是全餐的一部分啊
気が利くような言叶はいらない
不需要精细周到的情话
素晴らしい特别もいらない
也不需要完美的惊喜
ただずっと ずっと侧に置いていてよ
只希望你能一直在我身边
仆の想いは歳をとると増えてくばっかだ 好きだよ
这份心情只会随着年岁增长而慢慢累积 我喜欢你啊
分かってよ 分かってよ
你知道的 你知道的吧
ねえ、Darlin' 梦が叶ったの
呐 darlin' 你的梦想已经实现了吧
お似合いの言叶が见つからないよ
我却寻找不到合适的言语来祝福
Darlin' 梦が叶ったの
darlin' 你的梦想已经实现了吧