世界が终るまでは…
大都会に 僕はもう一人で
大都市里 我已孤身一人
投げ捨てられた 空きカンのようだ
如同被抛弃的空罐子一样
互いのすべてを 知りつくすまでが
若是洞悉彼此的一切
愛ならば いっそ 永久に眠ろうか…
才算是爱 不如永久地沉眠…
直到世界的尽头 也不与你分离
世界が終わるまでは 離れる事もない
曾许下这样的心愿 在数千个夜里
そう願っていた 幾千の夜と
为何只有回不去的时光 方才如此闪耀
戻らない時だけが 何故輝いては
就连彻底憔悴的心也已破碎…
やつれ切った 心までも 壊す…
脆弱的回忆… 在这悲剧之夜
はかなき想い… このTragedy Night
而人们寻求着表面的答案
却错失了不可替代的东西
そして人は 形(こたえ)を求めて
满是欲望的城市里 夜空的繁星
かけがえのない 何かを失う
却无法将我们照亮
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
在世界终结之前 请将与满开的花朵
星屑も 僕らを 灯せない
相配的悲剧 说与我听
任何人都在期望未来 却不相信永远
世界が終わる前に 聞かせておくれよ
虽然如此 却也一定在憧憬着明天
満開の花が 似合いのCatastrophe
短暂的岁月 与这悲剧之夜
誰もが望みながら 永遠を信じない
直到世界的尽头 也不与你分离
なのに きっと 明日を夢見てる
在数千个夜里 许下这样的心愿
はかなき日々と このTragedy Night
为何只有回不去的时光 方才如此闪耀
就连彻底憔悴的心也已破碎…
世界が終わるまでは 離れる事もない
脆弱的回忆… 在这悲剧之夜
そう願っていた 幾千の夜と
在这悲剧之夜
戻らない時だけが 何故輝いては
やつれ切った 心までも 壊す…
はかなき想い… このTragedy Night
このTragedy Night