La madrague
Sur la plage abandonnée
荒芜的海滩上
Coquillage et crustacés
住着贝壳和寄居蟹
Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été
它们为夏天的逝去而叹息
Qui depuis s'en est allé
夏已去
On a rangé les vacances
我们也收拾好了假期
Dans des valises en carton
装进了纸板做的行李箱里
Et c'est triste quand on pense à la saison
想起这个季节总是让人伤心
Du soleil et des chansons
它充满了阳光和歌声
当然我也知道来年
Pourtant je sais bien l'année prochaine
花会再开我们还会再来
Tout refleurira nous reviendrons
但是这漫长的等待让我难熬
Mais en attendant je suis en peine
不想离开大海和我们的小屋
De quitter la mer et ma maison
西北风会习惯
在没有帆船的海面驰骋
Le mistral va s'habituer
我蓬乱的长发间
A courir sans les voiliers
最为想念
Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
是我的好伙伴太阳
Qu'il va le plus me manquer
它只会远远地把我晒到
Le soleil mon grand copain
相信我们都有点气恼
Ne me brulera que de loin
因为分隔太远真不好
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
火车把我们带往秋天
D'être tous deux séparés
回到雨水笼罩的城市
我的忧伤并不为谁
Le train m'emmènera vers l'automne
只是像个朋友一样离不开
Retrouver la ville sous la pluie
但是当夏天一旦来临
Mon chagrin ne sera pour personne
所有的忧愁都会忘却
Je le garderai comme un ami
我们会回来为寄居蟹过节
在阳光照耀的海滩上
Mais aux premiers jours d'été
在阳光照耀的海滩上
Tous les ennuis oubliés
在阳光照耀的海滩上
Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
De la plage ensoleillée
De la plage ensoleillée
De la plage ensoleillée