La madrague
Sur la plage abandonnée
荒蕪的海灘上
Coquillage et crustacés
住著貝殼和寄居蟹
Qui leût cru déplorent la perte de lété
它們為夏天的逝去而歎息
Qui depuis sen est allé
夏已去
On a rangé les vacances
我們也收拾好了假期
Dans des valises en carton
裝進了紙板做的行李箱裡
Et cest triste quand on pense à la saison
想起這個季節總是讓人傷心
Du soleil et des chansons
它充滿了陽光和歌聲
當然我也知道來年
Pourtant je sais bien lannée prochaine
花會再開我們還會再來
Tout refleurira nous reviendrons
但是這漫長的等待讓我難熬
Mais en attendant je suis en peine
不想離開大海和我們的小屋
De quitter la mer et ma maison
西北風會習慣
在沒有帆船的海面馳騁
Le mistral va shabituer
我蓬亂的長發間
A courir sans les voiliers
最為想念
Et cest dans ma chevelure ébouriffée
是我的好夥伴太陽
Quil va le plus me manquer
它只會遠遠地把我曬到
Le soleil mon grand copain
相信我們都有點氣惱
Ne me brulera que de loin
因為分隔太遠真不好
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
火車把我們帶往秋天
Dêtre tous deux séparés
回到雨水籠罩的城市
我的憂傷並不為誰
Le train memmènera vers lautomne
只是像個朋友一樣離不開
Retrouver la ville sous la pluie
但是當夏天一旦來臨
Mon chagrin ne sera pour personne
所有的憂愁都會忘卻
Je le garderai comme un ami
我們會回來為寄居蟹過節
在陽光照耀的海灘上
Mais aux premiers jours dété
在陽光照耀的海灘上
Tous les ennuis oubliés
在陽光照耀的海灘上
Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
De la plage ensoleillée
De la plage ensoleillée
De la plage ensoleillée