なんどでも笑おう CINDERELLA GIRLS ver.
不管什么时候 无论什么时候 微笑吧
いつまでも なんどでも 笑おう
连未来也一片光明
未来まで 照らすくらい
呐 微笑吧
未来也在闪着光
ねえ 笑って
我们一定能做到的呀
未来まで照らすほど
我们一起微笑吧
ぼくらならできるさ
契机是什么来着?
We all smile! Smile!
是那天所见的光辉
是竭尽全力奔走后见到的景色
きっかけは何だったかな?
微笑吧 微笑吧
あの日見た輝き
在迷茫和不安之后
精一杯走り続け 見た景色
寻到珍贵的宝物
这其中的一切 全部
(Smile! Smile!)
都是无比可爱的笑容
尽管我们每个人的道路是不一样的
迷いと不安の先に
目的地却应该是一起的
見つけたタカラモノ
竭尽全力地发光吧
そこにある全部 全部
那样就会有最棒的奇迹
愛おし過ぎる笑顔
来吧 微笑吧
唱着欢快的歌
道はそれぞれ違うけれど
闪着光的希望
目的地はきっと一緒なんだ
将会永存
精一杯に輝いたら
呐 微笑吧
最高の奇跡
只要微笑就没有问题
无论哪里都会到达
さあ 笑って
我们都来微笑吧
歌おう 歓びの歌
最初的起点是什么
きらめいた希望は
是忘不了的那双眼瞳
永遠だから
引导我走过期待与不安
在光芒之中一起
ねえ 笑って
描绘的故事
それだけで大丈夫
不仅仅是要单纯的回忆
どこまでも行けるさ
更有笑容给予我的勇气
We all smile! Smile!
此刻 正是我站在这里的奇迹
奇迹当然不会就此结束
はじまりは何だったかな?
让我们的笑容一一相连
忘れない あの瞳
连接到下一个时代
期待と不安の先に導いて
来吧 微笑吧
传递出去我们的爱
光の中でいっしょに
用自己的话语表达出
描いた物語
“我爱你”
ただの思い出なんかじゃない
呐 微笑吧
勇気をくれた笑顔
连未来都光芒万丈
我们一定能做到
今 ここに自分がいる奇跡
没错!
奇跡のままで終わらせはしない
无论什么时候 不管什么时候
つなげてゆこう この笑顔を
大家一起微笑吧
次の時代まで
从今以后所有的爱
我一样也难以忘怀
さあ 笑って
从今以后所有的“I”
ちゃんと愛を伝えよう
我会像珍视宝贝一样拥抱于怀
自分の言葉でいいんだ
来吧 微笑吧
「愛してる!」
唱出欢快的歌
闪着光的希望
ねえ 笑って
将会永存
未来まで照らすほど
呐 微笑吧
ぼくらならできるさ
有微笑就没有问题
不管哪里都会到达
そうだ!
我们都在绽放微笑
いつまでも なんどでも
不管什么时候 无论什么时候 微笑吧
笑おう みんなで
连未来也一片光明
无论什么时候 不管什么时候 微笑吧
今日これまでの全ての愛
无论哪里都会到达
一つだって忘れやしない
啦啦啦……
今日これからの全ての“I”
タカラモノ抱いて 歩いてく
さあ 笑って
歌おう 歓びの歌
きらめいた希望は
永遠だから
ねえ 笑って
それだけで大丈夫
どこまでも行けるさ
We all smile!
いつまでも なんどでも 笑おう
未来まで 照らすくらい
いつまでも なんどでも 笑おう
どこまでも 行けるはずさ
ラララララ…