Belle
Little town it's a quiet village
清晨的小镇,静谧又安详
Every day like the one before
镇上的生活,每天都一样
Little town full of little people
清晨的小镇,市民往来忙
Waking up to say
早起说一句:
Bonjour bonjour
早安!早安!
Bonjour bonjour bonjour
早安!早安!早安!
There goes the baker with his tray like always
面包师迎面走来,举着托盘,往常一样
The same old bread and rolls to sell
托盘上放着一成不变的面包,准备开张
Every morning just the same
镇上的生活日复一日
Since the morning that we came
丝毫不变,一切照常
To this poor provincial town
自从我们搬来这个边远的小镇上
Good morning belle
早安贝儿
Good morning monsieur jean
早安让先生
Have you lost something again
你是不是又丢东西了
Well I believe I have
应该是吧
Problem is I've I can't remember what
不过我不记得我丢了什么
Oh I'm sure it'll come to me
没关系,最后肯定找得到的
Where you off to
你这是要去哪
To return this book to Paroba, it's about two lovers in Feverrona
我要把书还给帕罗巴,这本书讲的是一对热恋情侣的故事
Sounds boring
好无聊
Look there she goes that girl is strange no question
看看迎面又走来这个奇怪的小姑娘
Dazed and distracted can't you tell
谁都看得出,她心不在焉,眼神茫然
Never part of any crowd
终日和大家格格不入
Cause her head's up on some cloud
满脑不切实际的幻想
No denying she's a funny girl that belle
怪不得大家都说她是一个古怪的姑娘
Bonjour good day
早安!你好!
How is your family
祝你家里安好
Bonjour good day
早安!你好!
How is your wife
祝你妻子安好
I need six eggs
我要六个鸡蛋
That's too expensive
这也太贵了点
There must be more than this provincial life
尽管生活平淡无奇,必定还有诗和远方
Look there she goes that girl is so peculiar
看看迎面又走来这个古怪的小姑娘
I wonder if she's feeling well
真的怀疑她一天到底过的好不好
With a dreamy far off look
尽管窈窕身材,花容月貌
And her nose stuck in a book
却只会整天埋在书本里头
What a puzzle to the rest of us is belle
真是看也看不明,猜也猜不透
Oh isn't this amazing
啊,真的是精彩纷呈!
It's my favourite part because you'll see
你看看,这是书里面我最爱的桥段
Here's where she meets prince charming
就是在这里,她终于和白马王子邂逅
But she won't discover that it's him 'til chapter three
直到第三章,她却才把他的身份看透
Now it's no wonder that her name means beauty
也难怪她的名字象征着美丽漂亮
Her looks have got no parallel
她的容貌真的是举世无双
But behind that fair facade
但是光鲜靓丽的背后
I'm afraid she's rather odd
却是古怪可笑的日常
Very diff'rent from the rest of us
她和我们正常人都不太一样
She's nothing like the rest of us
她和我们正常人
Yes diff'rent from the rest of us is belle
没有半点一样
Right from the moment when I met her saw her
从我第一次与她相遇起
I said she's gorgeous and I fell
她的美貌就让我情迷意乱
Here in town there's only she
放眼望去,整个镇上
Who is beautiful as me
只有她和我美貌相当
So I'm making plans to woo and marry belle
所以我要开始求爱,迎娶我的新娘
Look there he goes
姐妹们快看,他来啦
Isn't he dreamy
英俊潇洒,风流倜傥
Monsieur gaston
加斯顿先生
Oh he's so cute
啊,真的是帅惨了
Be still my heart
心跳已经停止
I'm hardly breathing
呼吸简直困难
He's such a tall dark strong and handsome brute
怎么会有这么高大威猛,器宇轩昂的男人啊!
Bonjour
早安
Pardon
借过
Good day
你好
Mais oui
那当然
You call this bacon
这也能叫熏肉
What lovely grapes
葡萄好新鲜
Some cheese
来点奶酪
Ten yards
这个十码长
'One pound
那个重一磅
Excuse me
不好意思
I'll get the knife
我去拿刀
Please let me through
麻烦让我过下
This bread
这些面包
Those fish
那些鱼
It's stale
不新鲜
They smell
都发臭啦
Men madame's mistaken
太太你算错啦
Women well maybe so
恩,有可能
There must be more than this provincial life
尽管生活平淡无奇,必定还有诗和远方
Just watch I'm going to make belle my wife
我一定要迎娶贝儿,做我的新娘
Look there she goes
看看迎面走来的
The girl is strange but special
这个姑娘
A most peculiar mademoiselle
个性古怪,有点反常
It's a pity and a sin
真是罪过,真是遗憾
She doesn't quite fit in
她和我们格格不入
Cause she really is a funny girl
因为她是一个可笑的姑娘
A beauty but a funny girl
美貌无双但不太正常
She really is a funny girl
这个古怪又滑稽
That belle
名叫贝儿的姑娘