LOVE LETTER -Japanese ver.-
僕らしくない
我变得不像自己
朝も早くから Umm
清晨开始早起 Umm
心に秘めた
深藏心底的秘密
言葉を書き出してゆくんだ
流于信笺之上
きれいじゃなくても Uh
我那不好看的字迹 Uh
肩を落とさず
只是想要稍稍引起你的关注
ちょっと見守ってほしい
所以不要感到失望
君と僕たちの
你和我们之间的故事
物語を つむいでいくんだ
将编织下去 (throw it in the air)
二人を 愛の手紙に込めて (throw it in the air)
把你我装进爱的信笺
空飛ばしてみよう
在空中飞扬
風も味方になる
清风也为我们而起
二人の 試練の日々消すほど (throw it in the air)
艰难的日子慢慢过去 (throw it in the air)
ギュっと抱きしめ 君を
紧紧地把你搂进怀里
離さないからね
不放手
1,2,3
1.2.3
ぎこちなくて ひねくれた文字が
生疏又稚嫩歪斜的笔迹
僕の気持ちを 隠してしまうか
是否会隐藏我的心情
丁寧に伝えたくても 書けない
想要认真地传递却又无从下笔
夜通し悩んでも 気持ちまとめられない
通宵达旦绞尽脑汁也无法整理好情绪
悩む僕のこの気持ちが
烦恼的我的这份心情
隠し切れないこの手の中
在手中藏也藏不住
何も言わず近づいて 君を前にして
什么也不说 靠近你的面前
さあ 「手を出して 受け取って」
来“把手伸出来 接过这份情书吧”
君と僕たちの 物語を
将你和我们之间的故事
つむいでいくんだ
编织下去
二人を 愛の手紙に込めて (throw it in the air)
把你我写进爱的信笺 (throw it in the air)
空飛ばしてみよう
在空中飞扬
風も味方になる
清风也为我们而起
二人の 試練の日々消すほど (throw it in the air)
艰难的日子慢慢过去 (throw it in the air)
ギュっと抱きしめ 君を
紧紧地把你搂进怀里
離さないからね
不放手
僕にはまだ 言えなかった
还是开不了口
君への言葉が 想いが ここに
想对你说的话对你的想念
空へ誓うよ 両手広げて
在这里张开双手 对着天空发誓
君を置いては 行かないよ
我不会扔下你
二人を愛の手紙に・・・
把你我写进爱的信笺。。。
Umm 空へ飛ばせば・・・
Umm 向天空飞扬而去。。。
You know it can’t get any better than this babe
You know it can’t get any better than this babe
二人の 試練の日々消すほど
艰难的日子慢慢过去
ギュっと抱きしめ 君を
紧紧地把你搂进怀里
離さないからね
不放手
二人を 愛の手紙に込めて (throw it in the air)
把你我写进爱的信笺 (throw it in the air)
空飛ばしてみよう
在空中飞扬
風も味方になる
清风也为我们而起
二人の 試練の日々消すほど (throw it in the air)
艰难的日子慢慢过去
ギュっと抱きしめ 君を
紧紧把你搂进怀里
離さないからね
不放手