OTOMORIUTA
作词:ナノウ
无论人类还是野兽
作曲:ナノウ
都在此刻沉入梦乡
にんげんも けものも
青色的月光
みんなみんな しずまるまよなか
将世界染为蓝色
あおじろい つきのひかりが
[漫漫长夜 睡意延绵
せかいを あおくそめる
过往的悲伤终究无法放下?]
[もうおやすみよ よるはながいよ
窗边传来你的哭声
かなしいことが たくさんあったの?]
孤身只影
なきごえが きこえたまどべに
声如细丝
よだかが はなしかけた
悄无声息的抽泣着
多希望你能微笑面对这一切
さけぶには ちいさすぎて
露出笑颜迎面明天
ひそむには おおきすぎた
我们以后都将自行渐远
できるだけ わらってほしいから
像在沙漠中独自行走
できるだけ わらっていようとした
但至少用这双手去改变些什么
いつかはみんな のみこまれてく
去分担你的痛苦
さばくでひとり かたをおとして
努力的去回想
せめてこのてに うけいれるちからを
那些曾经
くれ と ないた
欢快的事情
今天也会有个美好的夜晚
ねんねんころりよ
等到了明天
たのしいことを
又将是个新的开始
おもいだして
放下沉重的心绪
きょうはおやすみ
让乐观的情绪填充大脑
あしたになればまた
今晚仍旧幽美
わらえるよ
明天你或将
一笑了之
ねんねんころりよ
将内心放空
たのしいことをおもいだして
哪怕曾因痛苦的回忆而哭泣流泪
きょうはおやすみ
晚安 明天见
あしたになればまた
希望明天的你会将
わらえるよ
笑容挂在脸上
ねんねんころりよ
つらいおもいでにないても
きょうはおやすみ
あしたになればまた
わらえるよ