Їхав козак на війноньку
Їхав козак на війноньку,
哥萨克骑马上战场,
Сказав: "Прощай, дівчинонько,
辞别他姑娘去打仗:
Прощай дівчино, чорнобривонько,“
再见吧,再见,黑眉毛姑娘,
Їду в чужу сторононьку.
我就要出发去远方。
Прощай дівчино, чорнобривонько,“
再见吧,再见,黑眉毛姑娘,
Їду в чужу сторононьку.
我就要出发去远方。
Дай же, дівчино, хустину,
姑娘你送我条毛巾,
Може, я в бою загину,
也许我战斗中阵亡,
Темної ночі накриють очі,
茫茫的黑夜蒙住我双眼,
Легше в могилі спочину.
有人把我就地埋葬。”
Темної ночі накриють очі,
茫茫的黑夜蒙住我双眼,
Легше в могилі спочину.
有人把我就地埋葬。”
Дала дівчина хустину,
姑娘她送了条毛巾,
Козак у бою загинув,
哥萨克阵亡在他乡,
Темної ночі накрили очі,
茫茫的黑夜蒙住他双眼,
Легше в могилі спочинув.
他就在坟场中安葬。
Темної ночі накрили очі,
茫茫的黑夜蒙住他双眼,
Легше в могилі спочинув.
他就在坟场中安葬。
Добрії люди насилу
好容易爱上个姑娘,
Взяли хорошу дівчину.
想不到结局竟这样。
Ген серед поля гнеться тополя
哥萨克坟墓在田野中间,
Та на козацьку могилу.
墓地上有一棵白杨。
Ген серед поля гнеться тополя
哥萨克坟墓在田野中间,
Та на козацьку могилу.
墓地上有一棵白杨。
Союз нерушимый. Песни и танцы народов СССР 专辑歌曲
Борис ГмыряНина СофиенкоГосударственная капелла бандуристов УССР пу Александра МиньковскогоМайя ГоленкоТамара Гриценко 热门歌曲
全部专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Союз нерушимый. Песни и танцы народов СССР |