Good things come to those who wait
好运将会降临在耐心等待的人身上
So I waited
所以我一直在等待
Silently fighting half awake
寂静处在半梦半醒之间
Sweetness, temporarily in our favor
甜蜜暂存在我们的欢喜里
Then in the bend I didn't break
然后走进我未打碎的弯曲的弧度
我看见它从中开出花来
I saw it bloom
就像东京的春天
Like Tokyo in the spring
一日午后
One afternoon
我的东京 就此出现眼前
My Tokyo, happening
这淡蓝的天空
The baby blue skies
就像第一次为我展开
Broke 'em in for the first time
如此正好的映入眼帘
As it opened right before my very eyes
那是一幅无人敢取走的画
而我正在描绘着它
Pictures no one dared to take
盲目地勾地画它的形状
I was painting
还有这意想不到的微风
Blindly deciding on the shapes
一些事情似乎改变了
Unexpected little wind
在最后一秒 我们选择逃走
Something changes
我看见它从中开出花来
In the last second, we escape
就像东京的春日
一日午后
I saw it bloom
我的东京 就此出现眼前
Like Tokyo in the spring
披戴月光的玫瑰
One afternoon
就像这极好的东京
My Tokyo, happening
走出我的房间
Rose with the moon
我的东京 就此出现眼前
Like Tokyo, pretty thing
这淡蓝的天空
Outside my room
就像第一次为我展开
My Tokyo, happening
如此正好的映入眼帘
The baby blue skies
宝贝 我们该怎样等待她
Broke 'em in for the first time
感觉就像我已迟到
As it opened right before my very eyes
宝贝 我们该如何等待她
带上祝福的重量
Baby, how we'd wait for this
宝贝 我们该怎样等待她
Figured I was late for it
想着我已迟到
Baby, how we'd wait for this
宝贝 我们该如何等待她
Carrying the weight of bliss
宝贝 我们该如何等待她
Baby, how we'd wait for this
我看见它从中开出花来
Thinking I was late for this
就像东京的春日
一日午后
Baby, how we'd wait for this
我的东京 就此出现眼前
Baby, how we'd wait for this
披戴月光的玫瑰
就像这极好的东京
I saw it bloom
走出我的房间
Like Tokyo in the spring
我的东京 就此出现眼前
One afternoon
这淡蓝的天空
My Tokyo, happening
就像第一次为我展开
Rose with the moon
如此正好得映入眼帘
Like Tokyo, pretty thing
如此正好得映入眼帘
Outside my room
My Tokyo, happening
The baby blue skies
Broke 'em in for the first time
As it opened right before my very eyes
As it opened right before my very eyes