Harmony Ascendant (no intro)
Dawn breaks through the darkened skies
黎明冲破黑暗的天空
We lift our heads and dry our eyes
我们抬起头,擦干我们的眼睛
When day is done, we're doubly blessed
当一天结束,我们将得到双重的祝福
With starry sky and moon for rest
与星空,月亮一同休息
No longer bound to hopelessness
我们也与自然一同起舞
We dance as one with nature now
太阳与月亮会告诉我们那真理
The sun and moon will show us how
焦躁不安是我们知道的世界
Restless was the world we knew
阴郁也是我们所熟知的日子
And cheerless were the days
所有颜色都一起
Of colors run together
在一个无尽的镜子迷宫奔跑起来
In an endless mirror maze
但随后两姐妹带领我们
But then two sisters brought us
逃出了无序的恶趣味
Out of Discord's dark caprice
那光指引我们
And gave us lights to guide us
通往和平与和谐的圣地
Into harmony and peace
白天劳作;夜晚休息
Day for rising; night for sleep
如同行在天际,活在净土
As in heaven, so below
消除混乱;稳定秩序
Chaos banish; order keep
因而它可以.
Ever may it thusly go
现在让记忆褪色
Memories are fading now
雾开始消散
The fog begins to thin
唤醒做梦的人儿
The dreamer is awakened
生活可以重来过
Life can begin
所有的过往都是前言
And all that's past is preface
今天才是你的故事
To the story of today
既然和谐已经到来
Now that harmony has come
那就让动荡不安离开
And driven dissonance away
白天劳作;夜晚休息
Day for rising; night for sleep
如同行在天际,活在净土
As in heaven, so below
消除混乱;稳定秩序
Chaos banish; order keep
因而它可以.
Ever may it thusly go
完美对称的宇宙、
Perfect cosmic symmetry
月亮与太阳的姊妹、
Sisters of the moon and sun
和谐的基石,
Cornerstone of harmony
绝不让它崩塌!
Never let it be undone
(崩塌!)
(be undone)
白天劳作;
Day for rising;
夜晚休息
night for sleep
消除混乱;
Chaos banish;
稳定秩序
order keep
[00;31.50]不再束缚在绝望中!
Harmony Ascendant 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Harmony Ascendant (no intro) | Ponyphonic | Harmony Ascendant |