harmony ascendant (no intro)
Dawn breaks through the darkened skies
黎明衝破黑暗的天空
We lift our heads and dry our eyes
我們抬起頭,擦乾我們的眼睛
When day is done, we're doubly blessed
當一天結束,我們將得到雙重的祝福
With starry sky and moon for rest
與星空,月亮一同休息
No longer bound to hopelessness
我們也與自然一同起舞
We dance as one with nature now
太陽與月亮會告訴我們那真理
The sun and moon will show us how
焦躁不安是我們知道的世界
Restless was the world we knew
陰鬱也是我們所熟知的日子
And cheerless were the days
所有顏色都一起
Of colors run together
在一個無盡的鏡子迷宮奔跑起來
In an endless mirror maze
但隨後兩姐妹帶領我們
But then two sisters brought us
逃出了無序的惡趣味
Out of Discord's dark caprice
那光指引我們
And gave us lights to guide us
通往和平與和諧的聖地
Into harmony and peace
白天勞作;夜晚休息
Day for rising; night for sleep
如同行在天際,活在淨土
As in heaven, so below
消除混亂;穩定秩序
Chaos banish; order keep
因而它可以.
Ever may it thusly go
現在讓記憶褪色
Memories are fading now
霧開始消散
The fog begins to thin
喚醒做夢的人兒
The dreamer is awakened
生活可以重來過
Life can begin
所有的過往都是前言
And all that's past is preface
今天才是你的故事
To the story of today
既然和諧已經到來
Now that harmony has come
那就讓動盪不安離開
And driven dissonance away
白天勞作;夜晚休息
Day for rising; night for sleep
如同行在天際,活在淨土
As in heaven, so below
消除混亂;穩定秩序
Chaos banish; order keep
因而它可以.
Ever may it thusly go
完美對稱的宇宙、
Perfect cosmic symmetry
月亮與太陽的姊妹、
Sisters of the moon and sun
和諧的基石,
Cornerstone of harmony
絕不讓它崩塌!
Never let it be undone
(崩塌!)
(be undone)
白天勞作;
Day for rising;
夜晚休息
night for sleep
消除混亂;
Chaos banish;
穩定秩序
order keep
[00;31.50]不再束縛在絕望中!
Harmony Ascendant 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
harmony ascendant (no intro) | Ponyphonic | Harmony Ascendant |