おやすみの中のおやすみ
浅い青の風が横切る
浅青色的风迎面吹过
聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中
深い夜がかき混ぜられて
深沉的夜晚被搅成一团
朝が来れば眠りにつける
清晨到来就睡过去
おやすみ…
做个好梦
おやすみの中おやすみ
<晚安中的晚安>
気がついたら夢の中は
察觉到了
味気なくて退屈で
梦其实无聊又空虚
眠ることに飽きた僕は
连睡觉也厌倦了的我
窓を開けて外を見る
打开窗看了看外面
代わり映えのしない時間
时光却也没有变得更好
夢の中と同じ場所
和梦中没什么不同
生きることに飽きた僕は
连生活也厌倦了的我
駅のほうに飛んでいく
向车站飞奔而去
ピンク色の空
粉红天空
食べつくす雲
风卷残云
世界が回るよ
世界回转
僕だけのために
只为了我
終わらない迷路
没有终点的迷宫
解けないパズル
无法破解的谜题
いろんな色で混ざり合うよ
各种颜色都混在了一起
ああ
啊啊
薄く日常を切り取られた
微薄的日常也被切去了
聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中
耳を裂いた飛行機の音
震耳欲聋的飞机声
そして僕は眠りにつける
然后我又睡了过去
おやすみ…
睡个好觉
気がついたら家の中で
注意到时已经在家中
味気なくて退屈な
无聊又空虚
生きることをやめたはずの
明明已经放弃了活着
窓の外で風が吹く
窗外吹着风
気がついたら空は青く
察觉到了 天空青泛
車の音がうるさい
车声噪乱
すべての糸がほつれ合う
所有的丝线纠缠在一起
これは夢の中の夢
这是梦中的梦
パラレルな音色
平行的音色
カラフルな傘
绚丽的雨伞
世界を回すよ
旋转了世界
また眠るために
为了再次睡眠
見つかった出口
找到的出口
スマートな道
漂亮的小路
答えが出た 未来の光
答案出现 未来的光
浅い青の風が横切る
浅青色的风迎面吹过
聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中
浅い夢をかき混ぜられて
浅浅的梦被搅在一起
いつも通り眠りにつける
一如既往睡了过去
おやすみ…
晚安