おやすみの中のおやすみ
淺い青の風が橫切る
淺青色的風迎面吹過
聞き慣れない言葉の中で
一直聽不慣的話語之中
深い夜がかき混ぜられて
深沉的夜晚被攪成一團
朝が來れば眠りにつける
清晨到來就睡過去
おやすみ…
做個好夢
おやすみの中おやすみ
<晚安中的晚安>
気がついたら夢の中は
察覺到了
味気なくて退屈で
夢其實無聊又空虛
眠ることに飽きた僕は
連睡覺也厭倦了的我
窓を開けて外を見る
打開窗看了看外面
代わり映えのしない時間
時光卻也沒有變得更好
夢の中と同じ場所
和夢中沒什麼不同
生きることに飽きた僕は
連生活也厭倦了的我
駅のほうに飛んでいく
向車站飛奔而去
ピンク色の空
粉紅天空
食べつくす雲
風捲殘雲
世界が回るよ
世界迴轉
僕だけのために
只為了我
終わらない迷路
沒有終點的迷宮
解けないパズル
無法破解的謎題
いろんな色で混ざり合うよ
各種顏色都混在了一起
ああ
啊啊
薄く日常を切り取られた
微薄的日常也被切去了
聞き慣れない言葉の中で
一直聽不慣的話語之中
耳を裂いた飛行機の音
震耳欲聾的飛機聲
そして僕は眠りにつける
然後我又睡了過去
おやすみ…
睡個好覺
気がついたら家の中で
注意到時已經在家中
味気なくて退屈な
無聊又空虛
生きることをやめたはずの
明明已經放棄了活著
窓の外で風が吹く
窗外吹著風
気がついたら空は青く
察覺到了天空青泛
車の音がうるさい
車聲噪亂
すべての糸がほつれ合う
所有的絲線糾纏在一起
これは夢の中の夢
這是夢中的夢
パラレルな音色
平行的音色
カラフルな傘
絢麗的雨傘
世界を回すよ
旋轉了世界
また眠るために
為了再次睡眠
見つかった出口
找到的出口
スマートな道
漂亮的小路
答えが出た未來の光
答案出現未來的光
淺い青の風が橫切る
淺青色的風迎面吹過
聞き慣れない言葉の中で
一直聽不慣的話語之中
淺い夢をかき混ぜられて
淺淺的夢被攪在一起
いつも通り眠りにつける
一如既往睡了過去
おやすみ…
晚安