Out of Promises
That long red hair.
那红色的长发
Those long black robes.
那些黑色的睡袍
A window opens.
一扇窗推开了
The curtains close.
窗帘拉上了
This stubborn heart broken on the wheel.
这颗顽固的心 碎在了路上
You struggle forward through the darkness.
你挣扎向前 在黑暗里
You don’t know what you feel.
你的心情无法描述
Say the word.
说吧
Take the knife and cut us all apart if it’ll give you back your life.
拿起这把刀,把我们割裂,如果这样你能重获生命
Cause you’re out of promises that you can’t keep.
因为你讲完了所有 你兑现不了的承诺
You’re out of promises.
你讲完了所有的承诺
You let the water run too deep now you’re out of promises.
你让水流得太深,现在你已讲完了所有承诺
So dream the dream of a child.
还像孩子一样 梦见
Someone will love you until you die.
有人爱你直至 你生命终结
Someone close who’d never judge.
有人亲近你 却从不评判你
Someone to listen to your heartbreak no matter what it was.
有人愿意倾听你的痛苦,不管它是什么
Pray for rain.
为雨祈祷
Fight for air.
为呼吸拼命
You said it’d always come but you know it’s not quite there.
你说过它总会来的,但你知道它没有
Now you’re out of promises that you can’t keep.
现在你讲完了所有 你兑现不了的承诺
You’re out of promises.
你讲完了所有的承诺
You keep talking in your sleep but you’re out of promises.
你在梦里继续呓语,但你已讲完了所有的承诺
And when the lion kills the lamb can you take it like a man?
当狮子杀死了羊羔,你是否能像个男人一样面对
When all we want is mercy.
当我们要的只是怜悯
A little bit of mercy.
只是一点点怜悯
And could you be a better man? well you do the best you can.
你能成为一个更好的人吗?你可以尽你最大的努力
All we want is mercy.
我们要的只是怜悯
A little bit of mercy.
只是一点点怜悯
'cause we’re out of promises that we can’t keep.
因为我们讲完了所有 我们兑现不了的承诺
We're out of promises.
我们讲完了所有的承诺
We let the water run too deep now we’re out of promises.
我们让水流得太深,现在我们已讲完了所有的承诺
Say the word.
说吧
We're out of promises.
我们讲完了所有的承诺
We let the warning go unheard now we’re out of promises.
我们事先没做任何预警,现在我们已讲完了所有的承诺